逐句原文翻译
浩荡清淮天共流,长风万里送归舟。
清澈的淮水浩浩荡荡,好像与天河汇合同流,远风打从万里吹来,吹送着我小小的归舟。
应愁晚泊喧卑地,吹入沧溟始自由!
黄昏时假如泊舟在喧闹低湿的地方,将令我忧愁。愿长风把我的行舟吹进辽阔的大海,在那儿我才能领受真正的自由。
注释
(1)浩荡清淮:清沏的淮水波涛浩荡。
(2)天共流:看天与水交接的远处,水天一色,似乎在一起流。浩荡,形容河宽水盛。
(3)长风:远风。
(4)喧卑地:喧嚣低湿之地。卑地:低湿之地。卑:低。
(5)沧溟:指水弥漫貌,常用以指大海。
