沉醉东风·信笔

〔元代〕任昱

有待江山信美,无情岁月相催。东里来,西邻醉,听渔樵讲些兴废。依旧中原一布衣,更休想麒麟画里。

作品简介

《沉醉东风·信笔》是元朝散曲作家任昱创作的一首小令,该曲描写小城镇中的闲居生活,发出了岁月流逝,年华易老的感慨;末两句更是表达了功业未成的懊恼与愤懑。全曲化用前人诗句,对仗工整,语言精巧流畅。

创作背景

作者任昱早年流连坊间,所作多为小曲,他直到晚年才折节读书。再从曲意来看,《沉醉东风·信笔》该曲应作于作者晚年,是表达志业未成之哀愁。

翻译注释

翻译

可以期待的大好江山真美好,岁月年华的快速消逝却无情。城东里的人急忙跑来,西面街坊里的人则如痴如醉,他们都在聆听渔夫樵夫讲述那王朝的兴替故事。但是回到现实,我们依旧只是中原的布衣百姓而已,更别想留名于麒麟阁中了。

注释

(1)沉醉东风:双调曲牌,定格句式为六六、三三七、七七,七句六韵。其中前四句须构成两对。

(2)信笔:随笔而作。

(3)有待:指江山好像等待人的登临。

(4)信美:确实很美。信,确实,的确。

(5)东里:东边的邻里。

(6)西邻:与上文“东里”相对,“邻”、“里”互文见义。

(7)渔樵:渔夫,樵夫。

(8)兴废:国家兴亡,朝代更替。

(9)依旧中原一布衣:指终老为仕。此句化自马致远《金字经·夜来西风里》“困煞中原一布衣”。中原,即中土,此对边塞而言,是广义的。布衣,穿粗布衣服的人,指代贫民百姓。

(10)休想:不要想,别想。

(11)麒麟画:画像于麒麟阁。麒麟阁,汉武帝时建,在未央宫内。汉宣帝时,画功臣霍光、张安世、韩增、苏武等十一人像于阁上。后泛指建功立业,青史留名。

全文拼音版

chénzuìdōngfēng··xìn
yǒudàijiāngshānxìnměiqíngsuìyuèxiāngcuīdōnglái西línzuìtīngqiáojiǎngxiēxīngfèijiùzhōngyuángèngxiūxiǎnglínhuà

相关推荐

沉醉东风·秋景

〔元代〕卢挚

挂绝壁松枯倒倚,落残霞孤鹜齐飞。四围不尽山,一望无穷水。散西风满天秋意。夜静云帆月影低,载我在潇湘画里。

沉醉东风·归田

〔元代〕汪元亨

远城市人稠物穰,近村居水色山光。熏陶成野叟情,铲削去时官样,演习会牧歌樵唱。老瓦盆边醉几场,不撞入天罗地网。

达时务呼为俊杰,弃功名岂是痴呆?脚不登王粲楼,手莫弹冯讙铗,赋归来竹篱茅舍。古今陶潜是一绝,为五斗腰肢倦折。

沉醉东风·七夕

〔元代〕卢挚

银烛秋光冷画屏,碧天晴夜静闲亭。蛛丝度绣针,龙麝焚金鼎。庆人间七夕佳令。卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。