逐句原文翻译
鱼龙舞。湘君欲下潇湘浦。潇湘浦。兴亡离合,乱波平楚。
水上的龙舟和水中的鱼儿随波逐舞,为什么呢?纪念在湘江边投水自沉的屈原。岁月流逝,千年一回,人间经历了多少悲欢离合、兴亡更替!绿波起伏,江流依旧,湘水堤岸,古柳轻絮。
独无尊酒酬端午。移舟来听明山雨。明山雨。白头孤客,洞庭怀古。
没有佳酿为端午节献祭,独自泛舟明山脚下,在淅沥的山雨声中静听遐思。白发孤客,面临浩瀚无边的洞庭湖水,怀念古人,一腔愁绪,万千感慨。
注释
(1)鱼龙:水上的龙舟和水中的鱼儿。
(2)湘君:指屈原。
(3)潇湘:潇水和湘水。
(4)无:没有。
(5)尊酒:佳酿。
(6)移舟:独自泛舟。
(7)怀古:怀念古人。
