逐句原文翻译
复楚情何极,亡秦气未平。
复国的愿望多么急切难禁,消灭敌人的志气在心头热烈奔腾。
雄风清角劲,落日大旗明。
大风送来清脆而雄劲的角声,夕阳的余辉照在大旗上,红艳鲜明。
缟素酬家国,戈船决死生!
我全身缟素,立誓要报国仇家恨,指挥兵船跟敌人拼个你死我生。
胡笳千古恨,一片月临城。
听到胡笳声,激起我满腔无限的悲愤;抬头见明月已上城头,一片光明。
注释
(1)复楚:暗指复明。
(2)亡秦:暗指亡清。
(3)雄风:指义军的军威。
(4)清角劲:清越的号角声悲壮有力。
(5)落日:指夕阳斜晖。
(6)大旗:指义军的军旗。
(7)缟素:指白色的孝服。
(8)酬家国:报家国之仇。家仇,指作者之父夏允彝于1645年兵败,投水殉国。国仇,指明朝灭亡。
(9)戈船:战船,指义军的水师。
(10)胡笳:古代管乐器。这句指清军势大。
