《盐商妇》是唐代诗人白居易创作的一首诗。此诗通过衣食富足的盐商之妻的描写,揭示了盐商发迹是食盐官营的弊端之所在,讽刺了主管盐政者的无能,表现了作者政治改革的热情和振兴国家的愿望。全诗注重细节描写,采用侧面描写的手法,具有强大的艺术力量。
盐商妇
恶幸人也
盐商妇,多金帛,不事田农与蚕绩。
南北东西不失家,风水为乡船作宅。
本是扬州小家女,嫁得西江大商客。
绿鬟富去金钗多,皓腕肥来银钏窄。
前呼苍头后叱婢,问尔因何得如此?
婿作盐商十五年,不属州县属天子。
每年盐利入官时,少入官家多入私。
官家利薄私家厚,盐铁尚书远不知。
何况江头鱼米贱,红脍黄橙香稻饭。
饱食浓妆倚柁楼,两朵红腮花欲绽。
盐商妇,有幸嫁盐商。
终朝美饭食,终岁好衣裳。
好衣美食有来处,亦须惭愧桑弘羊。
桑弘羊,死已久,不独汉时今亦有。
作品简介
创作背景
《盐商妇》这是组诗《新乐府五十首》的第三十八首。中唐以后,盐税是朝廷最大的一项税收。官方把盐业专利包给盐商,盐商与盐官勾结,随意抬高盐价,放肆剥削广大人民,以获取高额利润。白居易对这种现象极为不满,因作此诗以说明盐商的非法获利,和“盐法”的不合理。
翻译注释
翻译
盐商的妻子多钱帛,既不务农种田,也不养蚕纺绩。
不论南北东西,她都不会没有家,风水作为乡里,楼船当做住宅。
本是扬州小户人家的女儿,嫁了个江西的大商客。
乌光的发髻上斜插的金钗知多少;白胖胖的手腕上银镯显得紧窄。
外面使唤男仆,里头吆喝女婢,问一问你,凭什么能够这般阔气?
丈夫当上盐商已有十五年,州县管他不着,他直属于天子。
每年交纳盐利的时候,小部分交官家,大部分归自己。
官利微薄,私利丰厚,那盐铁尚书远在京城,一些儿也不知。
又何况江边上鱼米价贱,吃的是红脍、黄橙和香喷喷的米饭。
饭后浓妆斜倚着舵楼,艳丽的双腮像两朵红花欲绽。
盐商的妻子,嫁给盐商真是好福气。
丰美菜肴三餐饭,绫罗绸缎四季衣。
好衣美食来自何处,愧对桑弘羊的是那盐铁尚书。
桑弘羊,死已久,汉代人オ今天也还有。
注释
(1)金帛:指钱财。
(2)田农:种田。
(3)蚕绩:养蚕纺织。
(4)扬州:今属江苏,在唐代是繁华的商业城市,朝廷在这里设有盐铁巡院,管理盐政。
(5)西江:指长江下游南部的今江西、安徽一带,在唐代商业比较发达。
(6)绿鬟:乌黑而显青色的环形发髻。
(7)富去:指头发茂密增多。去,语助词。
(8)皓:洁白。
(9)银钏:银手镯。
(10)苍头:汉代奴隶用纯黑色的巾裏头,故称苍头。这里指男仆。
(11)婢:女仆。
(12)婿:夫婿,丈夫。
(13)不属州县属天子:盐商获得食盐专卖的资格,直属于国家的盐铁机关,不受地方官管辖。
(14)盐铁尚书:唐代中期以后,尚书省下特置盐铁使,主管食盐专卖及铁治等,常由六部尚书兼任,有时则由宰相兼任。这里称盐铁尚书,则任盐铁使的官员为尚书。
(15)脍:切细的鱼肉。
(16)柁楼:一作“柂”,即舵。大船船尾安舵的地方有楼,以便瞭望,叫作舵楼。
(17)终朝:整天。
(18)桑弘羊:西汉理财家。洛阳(今属河南)人。武帝时,任治粟都尉,领大司农,实行盐铁专卖,设立平准、均输机构控制全国商品物价,增加了朝廷财政收入。昭帝时,以谋反罪被杀。
全文拼音版
作者介绍
白居易的诗
相关推荐
定风波·自春来惨绿愁红
自春来惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消、腻云亸,终日厌厌倦梳裹。无那。恨薄情一去,音书无个。
早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随、莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我。免使年少,光阴虚过。
江南曲四首·其三
日暮长江里,相邀归渡头。
落花如有意,来去逐船流。
南浦别
南浦凄凄别,西风袅袅秋。
一看肠一断,好去莫回头。
寻南溪常山道人隐居
一路经行处,莓苔见履痕。
白云依静渚,春草闭闲门。
过雨看松色,随山到水源。
溪花与禅意,相对亦忘言。
吴江
平波渺渺烟苍苍,菰蒲才熟杨柳黄。
扁舟系岸不忍去,秋风斜日鲈鱼乡。
咏牡丹
闲花眼底千千种,此种人间擅最奇。
国色天香人咏尽,丹心独抱更谁知。
荷叶杯·知己一人谁是
知己一人谁是?已矣。赢得误他生。有情终古似无情,别语悔分明。
莫道芳时易度,朝暮。珍重好花天。为伊指点再来缘,疏雨洗遗钿。
东风第一枝·倾国倾城
倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。胜如西子妖绕,更比太真澹泞。铅华不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。
曾被风、容易送去。曾被月、等闲留住。似花翻使花羞,似柳任从柳妒。不教歌舞。恐化作、彩云轻举。信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。
风筝
结伴儿童裤褶红,手提线索骂天公。
人人夸你春来早,欠我风筝五丈风。
门有万里客行
门有万里客,问君何乡人。
褰裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。