逐句原文翻译
芙蓉阙下会千官,紫禁朱樱出上阑。
芙蓉阙下聚集了众多的官员,紫禁城内朱红的樱桃从上阑宫中捧出。
才是寝园春荐后,非关御苑鸟衔残。
刚刚到祖先陵园完成了春季祭献,不是御花园的鸟儿叼残了樱桃。
归鞍竞带青丝笼,中使频倾赤玉盘。
回家的马鞍上纷纷系有青丝绳笼子,宫中使者频繁倾倒着红色美玉的盘子。
饱食不须愁内热,大官还有蔗浆寒。
饱食樱桃无须担心生内火,膳食官还提供寒凉的甘蔗汁呢。
注释
(1)敕赐:皇帝赏赐。诗题下有注:“时为文部郎。”
(2)芙蓉阙:指皇宫门前两旁的楼观,形似芙蓉。
(3)上阑:汉代宫观名,在上林苑中。
(4)寝园:陵园。
(5)春荐:唐李绰《岁时记》载:“四月一日,内园进樱桃,寝园荐讫,颁赐百官各有差。”荐,祭献。
(6)青丝笼:系有青丝绳的篮子。
(7)中使:宫中派出的使者。多指宦官。
(8)内热:也叫内火,中医证名《政和证类本草》卷二三引孟锐曰:“樱桃热,益气,多食无损。”
(9)大官:即主管官廷饮食的官员。《汉官仪》曰:“大官,主膳羞也。”
