逐句原文翻译
雷声傍太白,雨在八九峰。
雷声就在太白山旁边震响,雨点却只落在八九座山峰。
东望白阁云,半入紫阁松。
向东遥望白阁峰顶的云雾,仿佛一半飘散入紫阁青松。
胜概纷满目,衡门趣弥浓。
美妙的景象纷然出现眼前,草堂隐居的生活趣味更浓。
幸有数亩田,得延二仲踪。
自家里幸好还有几亩田地,得以追随二仲隐逸的行踪。
早闻达士语,偶与心相通。
早就知晓有识之士的见解,自己内心里恰与他们相通。
误徇一微官,还山愧尘容。
如今错误地屈从一介小官,不免为沾染尘俗感到愧疚。
钓竿不复把,野碓无人舂。
早年垂钓的鱼竿不复把玩,舂米的石碓也已弃置不用。
惆怅飞鸟尽,南溪闻夜钟。
飞鸟投林激起我无限惆怅,南溪畔又传来报时的夜钟。
注释
(1)太白:太白山,在陕西邱县南。
(2)紫阁:终南山的一个山峰。
(3)胜概:美景。
(4)衡门:此指自阁西草堂。
(5)延:及。
(6)二仲:指汉代隐士羊仲、求仲。
(7)达士:明智达理之士。
(8)偶:恰。
(9)徇:从,曲从。
(10)尘容:俗态。
(11)碓:舂米的器具。
(12)南溪:泛指白阁西草堂南边的溪涧。
