逐句原文翻译
贞比高陵柏,洁比阴壑冰。
忠贞好比高高的丘陵之上矗立的柏树,廉洁好比幽深山谷中纯净的冰。
缅彼考槃客,相思劳寝兴。
缅怀如此美德之人,就如同探求避世的隐士一般,难以寻觅,每每思慕起来,总是夜不能寐怀着忧愁入睡。
至洁不可污,至贞不可变。
最为廉洁的不可被玷污,最为忠贞的不可被更变。
两世同一心,百年能几见。
两人如此同德一心,百年之间又能见到几对。
柏有后秋叶,冰有中夏寒。
秋分以后松柏的叶子依然是青绿色的,盛夏之时山中的冰依旧可以带来一丝清凉。
贞洁苟弗渝,炎雪何能干。
贞洁的人若终身不渝,其品质高洁而美好更不会枯竭于人间。
注释
(1)阴壑:幽深的山谷,背阳的山谷。
(2)考槃:盘桓之意,指避世隐居。一说指扣盘而歌。考:筑成,建成。槃:架木为屋。
(3)劳:忧愁;愁苦。
(4)寝兴:睡下和起床。泛指日夜或起居。
(5)中夏:夏季之中,指农历五月,后亦指盛夏。
(6)苟:若;如果;假使。
(7)弗渝:指自始自终一直不变。
(8)炎:言论美盛的样子。
(9)雪:雪,比喻高洁。雪格,喻高洁的品格。
(10)干:枯竭,干竭。
