逐句原文翻译
罗襟湿未干,又是凄凉雪。欲睡难成寐、音书绝。窗前竹叶,凛凛狂风折。寒衣弱不胜,有甚遥肠,望到春来时节。
衣服还湿着没干,又下了场凄冷的雪。想睡却睡不着,也没收到信。窗前竹叶被狂风吹得乱颤,快折断了。薄衣服挡不住寒冷,盼着春天快点来。
孤灯独照,字字吟成血。仅梅花知苦、香来接。离愁万种,提起心头切。比霜风更烈。瘦似枯枝,待何人与分说。
孤灯下写诗,心里苦得像滴血。只有梅花懂我,送来香气。离愁万种,一说起来就心痛,比霜风还厉害。我瘦得像枯枝,却没人能诉说。
注释
(1)罗襟:罗襦的前襟
(2)音书:音讯,书信。
(3)枯枝:干枯的树枝。