浣溪沙·舟泊东流

〔清代〕薛时雨

一幅云蓝一叶舟,隔江山色镜中收。夕阳芳草满汀洲。

客里莺花繁似锦,春来情思腻于油。兰桡扶梦驻东流。

作品简介

《浣溪沙·舟泊东流》是清代词人薛时雨的一首山水行旅词。此词以舟行为视角,上阕"云蓝一叶"与"山色镜中"构成空灵画卷,展现水墨般的江南意境;下阕"莺花似锦"的秾丽与"情思腻油"的缠绵相映,在明快节奏中暗藏客愁。全词六句三转,从物象到心象层层递进,结句"兰桡扶梦"的拟人手法,将停泊瞬间诗化为永恒,体现晚清词"炼意于景"的创作特征。

创作背景

《浣溪沙·舟泊东流》此词作于咸丰年间(1851-1861)薛时雨任江西粮储道期间,东流即今安徽东至县。"云蓝"指宣纸,暗喻以天为纸的文人意趣;"情思腻油"化用李商隐"心有灵犀一点通"的细腻,而"扶梦"意象则与纳兰性德"人生若只如初见"的梦幻感相通。在太平天国战乱的背景下,词中宁静的汀洲夕阳,成为动荡时代中文人的精神避难所。

翻译注释

翻译

湛蓝的天空下,一叶小船飘荡着,对岸的山色倒映在如镜的江水中,尽数收入眼底。夕阳余晖洒遍水边平地,芳草长势正盛。

客居他乡时,黄莺啼鸣、繁花盛开,景致如同锦绣一般绚烂;春天到来,心中的情思却像油脂般浓稠黏腻。装饰华美的船儿载着朦胧的梦,停靠在东岸边。

注释

(1)镜:谓水明如镜。

(2)汀洲:水边或水中平地。

(3)兰桡:装饰华美的舟船。

(4)东流:安徽东流县,现与至德合并为东至县。

全文拼音版

huànshā··zhōudōngliú
yúnlánzhōujiāngshānjìngzhōngshōuyángfāngcǎomǎntīngzhōu
yīnghuāfánjǐnchūnláiqíngyóulánráomèngzhùdōngliú

相关推荐

浣溪沙·渔父

〔宋代〕苏轼

西塞山边白鹭飞,散花洲外片帆微。桃花流水鳜鱼肥。

自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。斜风细雨不须归。