小梁州·扬子江阻风

〔元代〕汤式

篷窗风急雨丝丝,闷捻吟髭。维扬西望渺何之,无一个鳞鸿至,把酒问篙师。

【幺】他迎头儿便说干戈事,待风流再莫追思。塌了酒楼,焚了茶肆。柳营花市,更说甚呼燕子唤莺儿。

作品简介

《小梁州·扬子江阻风》是元代文人汤式的曲子,全曲上半篇以一系列的动作行为,表现出阻风途中对前程的期望,而下半篇则“迎头儿”来上一篇叙明真相的说辞;“阻风”仅是一时的受挫,兵乱却使心中的期望彻底破灭,在“纪行”与“伤乱”的两个主题上,作者的重心所在,就不言而喻了。这首曲子上半篇多用凝练的文言,而下半篇则是活脱脱的白话,这其间的反差,造成了文气转折波澜的效果。

创作背景

《小梁州·扬子江阻风》此曲创作时间未能确考。扬子江上阻风,客船不得开行,望目的地非常遥远。作者心急如焚,尽管没有诗兴,但百无聊赖,只能作曲打发时间。

翻译注释

翻译

船窗外江风迅猛,细雨飞来阵阵。我捻须想作几句诗,却闷闷地没一点灵兴。西望扬州,是那样邈远无凭,又没有人带来任何音信,只得举着酒杯,向船工问讯。

他兜头上来就说起战乱的情景,再莫去追想繁华风流的前尘梦影。酒楼坍塌了,茶馆也烧成了灰烬。那些妓院和歌舞场所,哪里还有什么批风抹月、调燕弄莺!

注释

(1)小梁州:曲牌名,属正宫。分上、下片,在散曲中较少见。

(2)维扬:扬州。

(3)鳞鸿:书信。

(4)篙师:船工。

(5)柳营花市:妓院及歌舞场所。

全文拼音版

xiǎoliángzhōu··yángzijiāngfēng
péngchuāngfēngmènniǎnyínwéiyáng西wàngmiǎozhīlín鸿hóngzhìjiǔwèngāoshī
yāoyíngtóuér便biànshuōgànshìdàifēngliúzàizhuīlejiǔlóufénlecháliǔyínghuāshìgèngshuōshényànzihuànyīngér

作者介绍

汤式(生卒年不详),字舜民,号菊庄,元末象山(今浙江象山)人。初时曾补过象山县吏,但不得志,后落魄江湖。入明后,流寓北方,燕王朱棣在北京府邸时曾充任文学侍从。汤式是元代后期散曲作品较多的多产作家。据传他作了杂剧《瑞仙亭》《娇红记》二种,今皆不传。所著散曲在当时很有名气,现仅存散曲作品集《笔花集》,《全元散曲》录存他的小令170首,套数68套。

相关推荐

小梁州·夏

〔元代〕贯云石

画船撑入柳阴凉,一派笙簧。采莲人和采莲腔,声嘹亮,惊起宿鸳鸯。

〔幺〕佳人才子游船上,醉醺醺笑饮琼浆。归棹晚,湖光荡,一钩新月,十里芰荷香。

小梁州·春

〔元代〕贯云石

春风花草满园香,马系在垂杨。桃红柳绿映池塘,堪游赏。沙暖睡鸳鸯。

〔幺〕宜晴宜雨宜阴暘,比西施淡抹浓妆。玉女弹,佳人唱。湖山堂上,直吃醉何妨。

小梁州·冬

〔元代〕贯云石

彤云密布锁高峰,凛冽寒风。银河片片洒长空,梅梢冻,雪压路难通。

〔幺〕六桥顷刻如银洞,粉妆成九里寒松。酒满斟,笙歌送,玉船银棹,人在水晶宫。

小梁州·秋

〔元代〕贯云石

芙蓉映水菊花黄,满目秋光。枯荷叶底鹭鸶藏。金风荡,飘动桂枝香。

〔幺〕雷峰塔畔登高望,见钱塘一派长江。湖水清,江湖漾,天边斜月,新雁两三行。

小梁州·春怀

〔元代〕任昱

落花无数满汀洲,转眼春休。绿阴枝上杜鹃愁,空拖逗,白了少年头。

朝朝寒食笙歌奏,百年间有限风流。玳瑁筵,葡萄酒,殷勤红袖,莫惜捧金瓯。

小梁州·九日渡江

〔元代〕汤式

秋风江上棹孤舟,烟水悠悠,伤心无句赋登楼。山容瘦,老树替人愁。樽前醉把茱萸嗅,问相知几个白头。乐可酬,人非旧。黄花时候,难比旧风流。