逐句原文翻译
迥野韶光早,晴川柳满堤。
旷远原野上春光来得早,晴天下江上杨柳长满堤。
拂尘生嫩绿,披雪见柔荑。
掸开尘埃生出嫩绿之色,拨开雪花可见柔软嫩芽。
碧玉牙犹短,黄金缕未齐。
碧玉似的柳芽还很短小,金黄色的柳丝尚未长齐。
腰肢弄寒吹,眉意入春闺。
冷风吹来杨柳摆弄腰肢,有如春闺人眉间生情意。
预恐狂夫折,迎牵逸客迷。
恐怕狂妄之人胡乱攀折,望引高雅之客心欢情迷。
新莺将出谷,应借一枝栖。
初春的啼莺将要出幽谷,应当可借得一枝来栖息。
注释
(1)迥野:指旷远的原野。
(2)韶光:美好的时光。此指春光。
(3)柳满堤:一作“映柳堤”。
(4)晴川:晴天下的江面。
(5)拂尘:掸除尘埃。
(6)柔荑:指柔软初生的白茅嫩芽。
(7)牙:指柳树的嫩芽。
(8)缕:指柳丝。
(9)寒吹:冷风。
(10)春闺:女子的闺房。
(11)狂夫:无知妄为的人。
(12)逸客:超逸高雅的客人。
(13)新莺:初春的啼莺。
(14)出谷:从幽谷出来。常喻指境遇好转或职位升迁。
(15)一枝栖:比喻栖身于极小的地方。
