逐句原文翻译
於铄王师,遵养时晦。
英勇威武的王师,挥兵东征灭殷商。
时纯熙矣,是用大介。
周道光明形势好,故有死士佐周王。
我龙受之,蹻蹻王之造。
有幸承受天之宠,勇武之士投武王。
载用有嗣,实维尔公允师。
武王用他去伐商,为国立功美名扬。
注释
(1)於铄:於(wū),叹词。此处表赞美。铄(shuò),通“烁”,光明辉煌。
(2)王师:王朝的军队。
(3)遵养时晦:遵,率领。养,攻取。时:是;一说时势。晦:晦冥,黑暗。
(4)纯熙:大光明。纯,大。熙,兴,光明。
(5)是用:是以,因此。
(6)介:助;一说甲兵;一说善。
(7)龙:借为“宠”,荣宠,光荣,荣幸。
(8)蹻蹻:勇武之貌。
(9)造:诣,到;一说成就;一说借为“曹”,众,指兵将。
(10)载用有嗣:载(zài):乃。用:以。有嗣:有司,官之通称。
(11)实:是。
(12)尔公允师:尔,指周武王。公,通“功”,事业;一说指周公、召公。允:借为“统”,统领;一说信。师:武王之师;一说师法、榜样。