逐句原文翻译
文王喻复今朝是,子晋吹笙此日同。
西周文王所喻之“复卦”,正是今日。王子乔吹笙还家,亦正是七日。
舜格有苗旬太远,周称流火月难穷。
如舜之派禹南征有苗,七旬而使有苗来归,日期亦太远了。周代《诗·豳风》有“七月流火”之篇,则比于七旬、七日,更难穷待。
镂金作胜传荆俗,翦彩为人起晋风。
人日之风情民俗虽传于荆楚,而实际上起于晋时;
独想道衡诗思苦,离家恨得二年中。
惟念及隋薛道衡聘陈时思归之苦,作《人日思归诗》:“人春才七日,离家已二年。”
注释
(1)文王:指周文王。
(2)复:复卦。
(3)子晋吹笙:传说仙人王子乔本是周灵王太子晋,好吹笙。
(4)格有苗:《尚书》中有“七旬有苗格”语。
(5)流火:指火星渐向西下,暑寒将退时。
(6)胜:妇女的首饰。
(7)彩:立春日的首饰,源于晋代。
(8)道衡:指隋代诗人薛道衡。
