逐句原文翻译
吏舍跼终年,出郊旷清曙。
整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。
杨柳散和风,青山澹吾虑。
嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。
依丛适自憩,缘涧还复去。
靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。
微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。
乐幽心屡止,遵事迹犹遽。
本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。
终罢斯结庐,慕陶直可庶。
终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。
注释
(1)跼:拘束。
(2)旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
(3)澹吾虑:澹,澄净。虑,思绪。
(4)丛:树林。
(5)憩:(qì)休息。
(6)缘:沿着。
(7)涧:山沟。
(8)还复去:徘徊往来。
(9)霭:迷蒙貌。
