逐句原文翻译
不用问田园,十载归来故旧欢。一笑从知春有意,篱边,三两余花向我妍。
不用守着家乡的田园,十载相隔朋友因我归来而开心,朋友西园的篱边尚有余花三两枝,它们开得那样美丽,看着它们我开心一笑, 我知道是春天有意将它们留给我的。
哀乐信无端,但觉吾心此处安。谁分去来乡国事,凄然,曾是承平两少年。
或哀或乐实在是没有缘由的,只觉得回到故乡就心安(自己也不知是什么原因)。家乡阔别,人事多变,昔日的两个承平少年,如今已是饱经忧患的老人了!
注释
(1)不用问田园:不用求田问舍。
(2)故旧:老朋友。
(3)从知:从来知道。
(4)余花:剩在枝头上的花。
(5)谁分:谁能判。分,判别别。
(6)去来:谓过去未来。
(7)乡国:家乡。