《望江南·重阳日》是南宋词人康与之创作的一首词。此词写重阳遇雨,上片写雨势之大以及人之所见,下片写遇雨之状以及人之所历,各有侧重。全词风调谑而仍雅,宕而不野,疏而不放,紧紧围绕重阳遇雨来写,结尾翻雅言为俗意,以妙语结词情,用笔既摇曳生姿,下语又冷隽可喜,余味无穷。
望江南·重阳日
重阳日,四面雨垂垂。戏马台前泥拍肚,龙山路上水平脐。淹浸倒东篱。
茱萸胖,黄菊湿齑齑。落帽孟嘉寻箬笠,漉巾陶令觅蓑衣。都道不如归。
作品简介
创作背景
据清代徐釚《词苑丛谈·卷十一》,《望江南·重阳日》此词是词人“重九遇雨,奉敕口占”的,具体创作时间不详。
翻译注释
翻译
重阳佳节,雨水从四面八方落下,戏马台前的泥水能溅到人的胸前,龙山路上的积水能浸到人的肚脐,把院子东边的篱笆淹浸到倒下。
茱萸沾雨而显得湿重,黄色的菊花也因雨而湿润。这时,帽落而不觉的孟嘉在寻找箬笠,曾脱巾漉酒的陶渊明也在寻找簑衣,人们都说不如回家去。
注释
(1)重阳:农历九月九日重阳节。
(2)四面雨垂垂:一作“阴雨四郊垂”。垂垂:落下。
(3)戏马台:即项羽的掠马台,在今江苏铜山县南。东晋义熙年间,刘裕于重阳时在此大会宾僚并赋诗助兴。
(4)泥拍肚:指泥水溅到胸前。
(5)龙山:在今湖北江陵西北。
(6)路:一作“会”。
(7)水平脐:水浸到肚脐,形容水深。
(8)淹:一作“直”。
(9)倒:一作“到”。
(10)东篱:泛指赏菊之地,古人每逢重阳,总要赏菊饮酒。
(11)茱萸:植物名,生于川谷,其味香烈。古代风俗,重阳节佩带茱萸,以祛除病邪。
(12)黄菊:一作“菊蕊”。
(13)齑齑:一作“滋滋”。
(14)箬笠:用箬竹叶或篾编结而成的斗笠。箬:箬竹,茎高三、四尺,叶宽而大,可编制器物,还可以包粽。
(15)漉巾:一作“休官”。
(16)陶令:陶渊明曾官彭泽县令,故称。
(17)觅:找。一作“买”。
(18)道:说。
全文拼音版
作者介绍
康与之的诗
相关推荐
忆江南三首
【其一】
江南好,风景旧曾谙:日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
【其二】
江南忆,最忆是杭州:山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游?
【其三】
江南忆,其次忆吴宫:吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢?
忆江南·宿双林禅院有感
心灰尽、有发未全僧。风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒。
摇落后,清吹那堪听。淅沥暗飘金井叶,乍闻风定又钟声,薄福荐倾城。
望江南·幽州九日
官舍悄,坐到月西斜。永夜角声悲自语,客心愁破正思家。南北各天涯。
肠断裂,搔首一长嗟。绮席象床寒玉枕,美人何处醉黄花。和泪捻琵琶。
忆江南·江南好
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
忆江南·江南柳
隋堤远,波急路尘轻。今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生。何况自关情。
斜照后,新月上西城。城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭,千里伴君行。
忆江南·衔泥燕
衔泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。
望江南·春睡起
春睡起,积雪满燕山。万里长城横玉带,六街灯火已阑珊,人立蓟楼间。
空懊恼,独客此时还。辔压马头金错落?鞍笼驼背锦斓班,肠断唱阳关。
望江南·江南月
江南月,清夜满西楼。云落开时冰吐鉴,浪花深处玉沉钩。圆缺几时休。
星汉迥,风露入新秋。丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁。天上共悠悠。
望江南·莫攀我
莫攀我,攀我太心偏。我是曲江临池柳,者人折了那人攀,恩爱一时间。
忆江南·多少泪
多少泪,沾袖复横颐。心事莫将和泪说,凤笙休向月明吹,肠断更无疑。