和刘评事永乐闲居见寄

〔唐代〕李商隐

白社幽闲君暂居,青云器业我全疏。

看封谏草归鸾掖,尚贲衡门待鹤书。

莲耸碧峰关路近,荷翻翠扇水堂虚。

自探典籍忘名利,欹枕时惊落蠹鱼。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

白社幽闲君暂居,青云器业我全疏。

幽闲的白社只是你暂时的居处,而平步青云的才能学问我却是一窍不通完全生疏。

看封谏草归鸾掖,尚贲衡门待鹤书。

看不久的将来你就可升任诔官回到鸾台,而今在此衡门不过是养精蓄锐等待朝廷的鹤书。

莲耸碧峰关路近,荷翻翠扇水堂虚。

莲花峰高耸靠近潼关去京华之路已不太远,只可惜你去后那荷池庭院将寥落空虚。

自探典籍忘名利,欹枕时惊落蠹鱼。

每日里我独自翻检典籍已把名利置之度外,侍着枕头读书常常见书页里掉下蠹鱼。

注释

(1)刘评事:其名不详。

(2)永乐:河东道河中府永乐县,今山西芮城县。刘评事闲居永乐,寄诗赠义山,故义山以诗和之。

(3)白社:隐士所居之地。

(4)青云:喻高官显职。

(5)看:行看,不久。

(6)谏草:谏书的草稿。

(7)鸾掖:鸾台。唐代门下省的别名。

(8)贲:装饰。

(9)衡门:横木为门,喻简陋的房屋。

(10)鹤书:征召的诏书。因诏版所用书体如鹤头,故称鹤书。

(11)关路:人关进京之路。

(12)自:自然,当然。

(13)欹枕:落枕。

(14)蠹鱼:蛀书虫,即蟫;一名衣鱼,亦蛀衣服。

和刘评事永乐闲居见寄拼音版

liúpíngshìyǒngxiánjiàn
báishèyōuxiánjūnzànqīngyúnquánshū
kànfēngjiàncǎoguīluánshànghéngméndàishū
liánsǒngfēngguānjìnfāncuìshànshuǐtáng
tàndiǎnwàngmíngzhěnshíjīngluò

作品简介

《和刘评事永乐闲居见寄》是唐代李商隐创作的一首七言律诗。首联写刘评事虽暂时隐居,不久当复起用,而自己则事业无望;颔联写刘有谏草将由门下省采纳,尚待鹤书赴垄,诏请入朝;颈联写刘暂居莲峰之下,不久当入京师;尾联称美刘评事宠辱皆忘,欹枕读书,时惊蠹鱼从书中落下。这是一首应酬之作,用“君”与“我”相对,采用对偶的方式成文,诗中四句都是一些善颂善祷之语,并无深意,表达了诗人对仕途不顺的感叹。

创作背景

会昌三年(843),李商隐在京居母丧,本年为安葬诸亲事,尝往来奔波于洛阳、河阳、怀州、郑州等地。李商隐退居太原时,曾移家永乐县,适刘评事亦此寄居,这是刘评事寄诗之后的相和之作。其时李商隐因仕途不顺,心绪不佳,故谓青云事业无望,羡慕刘的隐居,李商隐作《和刘评事永乐闲居见寄》此和之。

作者介绍

李商隐(813—858),字义山,号玉谿生,晚唐杰出诗人,原籍怀州河内(今河南沁阳)。其诗构思精密,语言瑰丽,善用典故与象征,开创“朦胧诗风”,与杜牧并称“小李杜”。代表作《无题》《锦瑟》《夜雨寄北》等情感深挚,含蓄隐晦。因卷入“牛李党争”而仕途坎坷,终生潦倒。诗作多抒写个人失意与时代苦闷,七律成就尤高,对宋代西昆体及后世诗歌影响深远。李商隐最著名的十首诗

相关诗文

闲居自述

〔宋代〕陆游

自许山翁懒是真,纷纷外物岂关身。

花如解笑还多事,石不能言最可人。

净扫明窗凭素几,闲穿密竹岸乌巾。

残年自有青天管,便是无锥也未贫。

九日闲居

〔魏晋〕陶渊明

世短意常多,斯人乐久生。

日月依辰至,举俗爱其名。

露凄暄风息,气澈天象明。

往燕无遗影,来雁有余声。

酒能祛百虑,菊解制颓龄。

如何蓬庐士,空视时运倾!

尘爵耻虚罍,寒华徒自荣。

敛襟独闲谣,缅焉起深情。

栖迟固多娱,淹留岂无成。

闲居

〔唐代〕姚合

不自识疏鄙,终年住在城。

过门无马迹,满宅是蝉声。

带病吟虽苦,休官梦已清。

何当学禅观,依止古先生?

京口闲居寄京洛友人

〔唐代〕许浑

吴门烟月昔同游,枫叶芦花并客舟。

聚散有期云北去,浮沈无计水东流。

一尊酒尽青山暮,千里书回碧树秋。

何处相思不相见,凤城龙阙楚江头。