逐句原文翻译
画屏无睡,雨点惊风碎。贪话零星兰焰坠,闲了半床红被。
临别前夜,夫妻双双不寐,外面的雨也仿佛被风惊碎。絮絮低语,以至灯花落尽都不愿睡去,只得将半床棉被空置。
生来柳絮飘零。便教咒也无灵。待问归期还未,已看双睫盈盈。
生来便入柳絮,只能随风飘零,就算向上天祈祷也没有作用。你想要询问我的归期,还未开口就已经秋波盈盈,清泪欲滴了。
注释
(1)兰焰:即烛花。
(2)咒:祈祷。
(3)双睫盈盈:指眼泪盈盈,欲要滴下来的样子。
画屏无睡,雨点惊风碎。贪话零星兰焰坠,闲了半床红被。
生来柳絮飘零。便教咒也无灵。待问归期还未,已看双睫盈盈。
画屏无睡,雨点惊风碎。贪话零星兰焰坠,闲了半床红被。
临别前夜,夫妻双双不寐,外面的雨也仿佛被风惊碎。絮絮低语,以至灯花落尽都不愿睡去,只得将半床棉被空置。
生来柳絮飘零。便教咒也无灵。待问归期还未,已看双睫盈盈。
生来便入柳絮,只能随风飘零,就算向上天祈祷也没有作用。你想要询问我的归期,还未开口就已经秋波盈盈,清泪欲滴了。
(1)兰焰:即烛花。
(2)咒:祈祷。
(3)双睫盈盈:指眼泪盈盈,欲要滴下来的样子。
《清平乐·画屏无睡》是清代词人纳兰性德所写的一首词,这首词描写与妻子别后,追忆将别时的情景。词的上片描写别前之夜双双不寐,絮语绵绵,空使灯花零星坠落,红被空闲。词的下片先描写身不由己的慨叹,后笔锋一转,写爱妻欲问归期而先是含情脉脉的情态,俏丽婉媚。全词表达了词人对妻子的依依不舍之情。
清康熙十三年(1674),纳兰与卢氏成婚,两人感情深厚,然而纳兰是康熙的贴身侍卫,经常随帝出巡,这样的离别对他和卢氏来说无疑是痛苦的,每次夫妻离别都恋恋难舍,也便因此多出了许多埋怨,《清平乐·画屏无睡》这首词就是在这样的情景下写成的。
天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。
六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙?
春来秋去,往事知何处?燕子归飞兰泣露。光景千留不住。
酒阑人散忡忡。闲阶独倚梧桐。记得去年今日,依前黄叶西风。
金风细细。叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉。一枕小窗浓睡。
紫薇朱槿花残。斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。
舷灯渐灭,沙动荒荒月。极目天低无去鹘,何处中原一发?
江湖息影初程,舵楼一笛风生。不信狂涛东驶,蛟龙偶语分明。
云垂平野,掩映竹篱茅舍。阒寂幽居实潇洒,是处绿娇红冶。
丈夫运用堂堂,且莫五角六张。若有一卮芳酒,逍遥自在无妨。
江山残照,落落舒清眺。涧壑风来号万窍,尽入长松悲啸。
井蛙瀚海云涛,醯鸡日远天高。醉眼千峰顶上,世间多少秋毫!
檐前雨罢,一阵凄凉话。城上老乌啼哑哑,街鼓已经三打。
漫劳醉墨纱笼,且娱别院歌钟。怪底烛花怒裂,小楼吼起霜风。
春光欲暮,寂寞闲庭户。粉蝶双双穿槛舞,帘卷晚天疏雨。
含愁独倚闺帏,玉炉烟断香微。正是销魂时节,东风满树花飞。
上阳春晚,宫女愁蛾浅。新岁清平思同辇,争奈长安路远。
凤帐鸳被徒熏,寂寞花琐千门。竞把黄金买赋,为妾将上明君。
少年痛饮,忆向吴江醒。明月团团高树影,十里水沉烟冷。
大都一点宫黄,人间直恁芬芳。怕是秋天风露,染教世界都香。