郢城怀古

〔唐代〕李百药

客心悲暮序,登墉瞰平陆。

林泽窅芊绵,山川郁重复。

王公资设险,名都拒江隩。

方城次北门,溟海穷南服。

长策挫吴豕,雄图竞周鹿。

万乘重沮漳,九鼎轻伊谷。

大蒐云梦掩,壮观章华筑。

人世更盛衰,吉凶良倚伏。

遽见邻交断,仍睹贤臣逐。

南风忽不尽,西师日侵蹙。

运圮属驰驱,时屯恣敲扑。

莫救夷陵火,无复秦庭哭。

鄢郢遂丘墟,风尘俄惨黩。

狐兔时游戏,霜露日沾沐。

钓渚故池平,神台尘宇覆。

阵云埋夏首,穷阴惨荒谷。

怅矣舟壑迁,悲哉年祀倏。

虽异三春望,终伤千里目。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

客心悲暮序,登墉瞰平陆。

游子的心里正为暮秋时节犯愁,登上城墙眺望那片平坦的原野。

林泽窅芊绵,山川郁重复。

树林和沼泽深远又连绵,草木长得茂盛;山川幽深,一层叠着一层,看着就厚重。

王公资设险,名都拒江隩。

王侯们靠着险要地势来设防,有名的都城就凭着江边弯曲的地方据守。

方城次北门,溟海穷南服。

方城就在都城北门旁边,大海一直连到南边的边境。

长策挫吴豕,雄图竞周鹿。

曾用长远的计谋挫败吴国的势力,凭着雄心争夺天下;

万乘重沮漳,九鼎轻伊谷。

大国看重沮水、漳水一带,把象征天下的九鼎看得比伊水、谷水还轻。

大蒐云梦掩,壮观章华筑。

在云梦泽大肆狩猎,范围广得能遮天蔽日;修筑章华台,那场面真是壮观。

人世更盛衰,吉凶良倚伏。

可人世间啊,兴盛和衰败总在换,吉凶祸福本来就互相依存、来回变。

遽见邻交断,仍睹贤臣逐。

突然就看到和邻国的交情断了,又亲眼见着贤能的大臣被赶走。

南风忽不尽,西师日侵蹙。

南边的势力一下子就衰颓不止,西边的军队一天比一天逼得紧。

运圮属驰驱,时屯恣敲扑。

国运败落了,到处都是奔波逃难;时运艰难了,官府就肆意欺压百姓。

莫救夷陵火,无复秦庭哭。

夷陵那场大火没人能救,再也没有像申包胥那样跑到秦庭哭着求救援的事了。

鄢郢遂丘墟,风尘俄惨黩。

鄢城、郢都最终成了一片废墟,战乱很快就让天地变得又脏又凄惨。

狐兔时游戏,霜露日沾沐。

狐狸、兔子时常在这儿窜来窜去,霜啊露啊一天天打湿这片土地。

钓渚故池平,神台尘宇覆。

从前的钓台、旧池塘都淤平了,祭祀的神台被尘土和塌了的屋子盖着。

阵云埋夏首,穷阴惨荒谷。

战云把夏首那地方埋了,浓重的阴云让荒谷更显凄凉。

怅矣舟壑迁,悲哉年祀倏。

真让人惆怅啊,世事变得这么快;真让人悲伤啊,年月过得这么急。

虽异三春望,终伤千里目。

虽说和春天眺望的景象不一样,可终究啊,望到这千里荒凉,心里还是难受。

注释

(1)客心:游客的心情,作者自谓。

(2)暮序:一年之末,指暮冬。

(3)登墉:登上郢城故城墙;墉,垒土为墙,此处指郢城墙。

(4)瞰平陆:俯视平野。

(5)林泽:山林与水泽。

(6)窅:沉远貌。

(7)芊绵:草木茂密繁盛的样子。

(8)郁重复:此指山川纵横交错。

(9)资:依靠,凭借。

(10)设险:设防。

(11)名都:郢城。

(12)拒:抗,此处可作镇守解。

(13)江隩:水流弯曲处。

(14)方城:春秋时楚国北面的长城,古为中国九塞之一。

(15)次:迈,连接。

(16)溟海:本为神话中的海,此泛指楚国南边的深海。

(17)穷南服:楚国疆域一直到达了当时中国极南的地区。

(18)挫吴豕:这是骂吴国的话。

(19)竞周鹿:竞鹿,逐鹿,喻争夺天下。

(20)万乘:这里指楚王。

(21)沮漳:沮水与漳水。

(22)九鼎:指东周,时其首都在洛水之阳。

(23)伊谷:伊水与谷水。

(24)大蒐:古春猎为蒐,天子出猎于春日为大蒐。

(25)云梦掩:楚国为古云梦七泽之地。这里指楚王出猎时声势浩大,旌旗蔽日,人马盖地。

(26)章华:即章华台,为楚王所筑。

(27)更:替换。

(28)吉凶良倚伏:指福祸相因而互倚。

(29)遽:急速,忽忙地。

(30)贤臣逐:指屈原两次被楚王放逐。

(31)南风:指楚国。楚国地处南方。

(32)西师:指秦国。秦国地处西方。

(33)日侵蹙:(秦)因侵略迫使(楚)国土日渐缩小。蹙:收缩。

(34)运圮:国运衰败。

(35)属驰驱:不断地辗转迁移。

(36)时屯:时事艰难。

(37)敲扑:挞伐凌辱。

(38)夷陵火:夷陵,今宜昌,楚先王的陵墓在此地。公元前278年,秦将白起攻破郢都,火烧夷陵。

(39)鄢郢:故址即今宜城南境内。郢为楚都城。

(40)丘墟:废墟。

(41)俄:一会儿,很快。

(42)惨黩:昏暗貌。

(43)狐兔时游戏:狐狸与兔子时常出没在郢城的废墟上。

(44)沾沐:侵蚀。

(45)钓渚:楚庄王所筑的诸侯台,在纪南城东不远处。

(46)阵云:浓云。

(47)夏首:夏水的上游。夏水在今江陵县境。

(48)舟壑迁:意谓沧海桑田,山水已非昔貌。

(49)年祀倏:指对楚先王的岁时祭祀,如今已倏然不复举行了。

(50)三春:指春天。

郢城怀古拼音版

yǐngchéng怀huái
xīnbēidēngyōngkànpíng
línyǎoqiānmiánshānchuānchóng
wánggōngshèxiǎnmíngjiāng
fāngchéngběiménmínghǎiqióngnán
chángcuòshǐxióngjìngzhōu鹿
wànshèngzhòngzhāngjiǔdǐngqīng
sōuyúnmèngyǎnzhuàngguānzhānghuázhù
rénshìgēngshèngshuāixiōngliáng
jiànlínjiāoduànréngxiánchénzhú
nánfēngjìn西shīqīn
yùnshǔchíshítúnqiāo
jiùlínghuǒqíntíng
yānyǐngsuìqiūfēngchénécǎn
shíyóushuāngzhān
diàozhǔchípíngshéntáichén
zhènyúnmáixiàshǒuqióngyīncǎnhuāng
chàngzhōuqiānbēizāiniánshū
suīsānchūnwàngzhōngshāngqiān

作品简介

《郢城怀古》是唐代诗人李百药的一首五言长篇怀古诗。此诗以楚国故都郢城(今湖北江陵)为背景,通过登高望远引发历史兴亡之叹。全诗以“客心悲暮序”起兴,铺陈楚国昔年雄险地势与霸业盛况(“方城次北门”“长策挫吴豕”),转而痛述其衰亡过程:贤臣被逐、敌军侵蹙、夷陵大火、终成丘墟。尾联“虽异三春望,终伤千里目”以景结情,将自然之春与历史之衰对比,深化苍凉意境。诗中大量用典(如“秦庭哭”申包胥故事),融合议论与写景,语言沉郁磅礴,展现了初唐诗歌承袭汉魏风骨、反思历史的厚重感。

作者介绍

李百药(565—648),字重规,定州安平(今属河北)人,隋内史令李德林子。七岁能属文。开皇初,授太子通事舍人,兼学士,辄谢病去。召袭父爵,署礼部员外郎。炀帝即位,废还乡里。入唐,太宗即位,拜中书舍人,历礼部侍郎,太子左、右庶子,散骑常待,宗正卿。有《李百药集》三十卷,已佚。《全唐诗》存诗一卷。李百药最著名的十首诗

相关诗文

金陵怀古

〔唐代〕刘禹锡

潮满冶城渚,日斜征虏亭。

蔡洲新草绿,幕府旧烟青。

兴废由人事,山川空地形。

后庭花一曲,幽怨不堪听。

岘山怀古

〔唐代〕陈子昂

秣马临荒甸,登高览旧都。

犹悲堕泪碣,尚想卧龙图。

城邑遥分楚,山川半入吴。

丘陵徒自出,贤圣几凋枯!

野树苍烟断,津楼晚气孤。

谁知万里客,怀古正踌蹰。

咏怀古迹五首·其四

〔唐代〕杜甫

蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。

翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。

古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。

武侯祠堂常邻近,一体君臣祭祀同。

京口怀古二首·其二

〔宋代〕仲殊

一昨丹阳王气销,尽将豪侈谢尘嚣。

衣冠不复宗唐代,父老犹能道晋朝。

万岁楼边谁唱月,千秋桥上自吹箫。

青山不与兴亡事,只共垂杨伴海潮。

游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅

〔唐代〕李白

朝登北湖亭,遥望瓦屋山。

天清白露下,始觉秋风还。

游子托主人,仰观眉睫间。

目色送飞鸿,邈然不可攀。

长吁相劝勉,何事来吴关?

闻有贞义女,振穷溧水湾。

清光了在眼,白日如披颜。

高坟五六墩,崒兀栖猛虎。

遗迹翳九泉,芳名动千古。

子胥昔乞食,此女倾壶浆。

运开展宿愤,入楚鞭平王。

凛冽天地间,闻名若怀霜。

壮夫或未达,十步九太行。

与君拂衣去,万里同翱翔。

岘山怀古

〔唐代〕李白

访古登岘首,凭高眺襄中。

天清远峰出,水落寒沙空。

弄珠见游女,醉酒怀山公。

感叹发秋兴,长松鸣夜风。

游云居怀古

〔明代〕真可

千尺盘桓到上方,云居萧索实堪伤。

赵州关外秋风冷,佛印桥头夜月凉。

唐宋碑题文字古,苏黄翰墨藓苔苍。

最怜清净金仙地,返作豪门放牧场。