逐句原文翻译
华阴山,自以为大。高百丈,浮云为之盖。
华阴山高自己也觉大,身高百丈站在浮云下。
仙人欲来,出随风,列之雨。
听说仙人将从那里来,我忙出迎风雨全不怕。
吹我洞箫,鼓瑟琴,何訚訚!
吹起洞箫,弹起瑟琴,周围仿佛有香气飘洒。
酒与歌戏,今日相乐诚为乐。
备上好酒,备上歌舞,今天乐迎不含一丝假。
玉女起,起舞移数时。鼓吹一何嘈嘈。
玉女起身歌舞已多时,乐队伴奏热烈在吹打。
从西北来时,仙道多驾烟,乘云驾龙,郁何蓩蓩。
仙来西北驾龙驾云烟,气氛浓郁真是美极了。
遨游八极,乃到昆仑之山,西王母侧,神仙金止玉亭。
游历八方后到达昆仑,王母被围金屋玉庭下。
来者为谁?赤松王乔,乃德旋之门。
来者应是王乔赤松子,他们走进功德圆满家。
乐共饮食到黄昏。多驾合坐,万岁长,宜子孙。
同饮同食快乐到黄昏,众多神仙围坐来叙话。如此聚会坚持越长久,后代子孙得益将越大。
注释
(1)华阴山:华阴县南的西岳华山。
(2)訚訚:香气浓郁的样子。一作“闾闾”。
(3)嘈嘈:热闹的声音。
(4)蓩蓩:茂盛的样子。
