逐句原文翻译
我所思兮在瀛昆,愿为鹿𪊤窥虞渊。
我所思念的人啊在遥远的瀛昆之境,愿化身为鹿群窥探日落的虞渊。
日月回耀照景天,参辰旷隔会无缘。
日月交相辉映照亮九天,却如参星与辰星永远遥遥相望无缘相见。
悯予不遘罹百艰,佳人赠我苏合香。
可叹我未遇良缘却先遭百种艰难,佳人曾赠我苏合香传递情意。
何以要之翠鸳鸯,悬度弱水川无梁。
我回赠以翠羽编织的鸳鸯佩饰,无奈要跨越弱水时却发现河上无桥。
申以锦衣文绣裳,三光骋迈景不留。
再以锦衣绣裳寄托深念,怎奈日月星辰飞驰,时光从不停留。
鲜矣民生忽如浮,何为多念只自愁。
人生短暂如浮尘般飘忽,何必空自多思,只余下满心忧愁。
注释
(1)鹿𪊤:鹿群。
(2)旷隔:远隔。
(3)悬度:无根据地揣测、估计。
(4)三光:日、月、星。
