逐句原文翻译
宝婺摇珠佩,常娥照玉轮。
宝婺摇响了珠现,嫦娥将月光照射过去,催促着织女赶紧渡过银河。
灵归天上匹,巧遗世间人。
织女的才智是上天赋予的,她又将自己的机巧传给了人间。
花果香千户,笙竽滥四邻。
庭中摆满了鲜花果品,它们的香气飘送到千家万户,吹奏的笙等声也响彻四邻。
明朝晒犊鼻,方信阮家贫。
而我呢,等到明天将把犊鼻浑晾晒出来,大家就会相信我的贫寒了。
注释
(1)宝婺:即婺女星。又名须女,有四星,二十八宿之一,玄武七宿之第三宿。首联写织女嫁牵牛,婺女近为之摇佩,嫦娥远为之照轮。
(2)灵匹:神仙配偶。
(3)巧:乞巧。
(4)遗:给予,交付。农历七月七日夜,天上牛郎织女相会,妇女于当晚穿针,以能连续穿七孔针者为聪明,此种风俗称为乞巧。
(5)犊鼻:犊鼻裤,形如犊鼻的围裙。
(6)阮:阮郎:阮咸,阮籍之兄子也,竹林七贤之一。
