逐句原文翻译
惊鸟去无际,寒蛩鸣我傍。
受惊的飞鸟向远方飞去,消失在天际;深秋的蟋蟀在我身旁不停鸣叫。
芦洲生早雾,兰隰下微霜。
芦苇丛生的水洲早早升起了雾气,长着兰草的低湿地边降下了微霜。
列宿分穷野,空流注大荒。
众星宿在荒远的原野上分明排列,江水空自奔流注入辽阔的边远大地。
看山候明月,聊自整云装。
我望着山峦等待明月升起,姑且独自整理行装。
注释
(1)寒蛩:深秋的蟋蟀。
(2)傍:旁边,侧边。
(3)隰:低湿的地方。
(4)列宿:众星宿。特指二十八宿。
(5)穷野:穷桑之野。
(6)大荒:荒远的地方;边远地区。