逐句原文翻译
属玉双飞水满塘,菰蒲深处浴鸳鸯。
鸀鸟双双飞离水面,水满小塘,菰蒲深处,鸳鸯两两戏水。
白蘋满棹归来晚,秋着芦花两岸霜。
船桨划在满是白苹的水面上,我归来已晚,只看到秋日岸边的芦絮像霜一样。
扁舟系岸依林樾,萧萧两鬓吹华发。
我将一叶小舟系在岸边林荫下,上岸来,一阵秋风吹得我两鬓生起白发。
万事不理醉复醒,长占烟波弄明月。
我不理万事,醉后又醒,只希望永远占据江上,欣赏这一轮明月。
注释
(1)清江:泛指诗人居处附近的一条清澈江河。
(2)属玉:鸀,水鸟名,似鸭而大,长颈赤目,紫绀色。
(3)菰蒲:两种水生植物。菰,即茭白;蒲,即蒲草。
(4)白蘋:即白苹,水草。
(5)棹:桨。
(6)林樾:指树林丛聚成荫处。
(7)烟波:雾霭苍茫的水面。