逐句原文翻译
汉江明月照归人,万里秋风一叶身。
汉江上,明月的清光照着归来的人;秋风中,一叶扁舟载着身世如树叶一样飘泊不定的人在水上前行。
休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。
你不要把作客在外时穿的衣服轻易洗涤,因为上面沾有帝都的尘土,而帝都的尘土是我们友谊的见证。
注释
(1)重赠:再赠。
(2)吴国宾:生平不详,由诗中看,当为湖北人。
(3)汉江:一称汉水,长江的支流,源出陕西西南部,流经湖北,在武汉市入长江。
(4)万里秋风一叶身:比喻身世飘零,如秋风中的落叶,到处飘荡。一叶身,指吴国宾身世飘零如同一叶。
(5)休把:莫把。
(6)客衣:作客时穿的衣服。
(7)浣濯:洗涤。
(8)帝京:京城。
