逐句原文翻译
一生赢得是凄凉。追前事、暗心伤。好天良夜,深屏香被,争忍便相忘。
一生落得凄凉。追忆往事,暗自心伤。那样美好的夜晚,幽深的屏风后香香的被子里。怎么忍心忘记呢。
王孙动是经年去,贪迷恋、有何长。万种千般,把伊情分,颠倒尽猜量。
王孙公子常常是一去经年,迷恋这样的人有什么好处呢。对你的千万种感情,反复思量。
注释
(1)赢得:落得。
(2)王孙:旧时对贵族子弟的通称。此处指歌妓的意中人。
(3)动:往往,常常。
(4)长:益处,好处。
(5)颠倒:反复。
一生赢得是凄凉。追前事、暗心伤。好天良夜,深屏香被,争忍便相忘。
王孙动是经年去,贪迷恋、有何长。万种千般,把伊情分,颠倒尽猜量。
一生赢得是凄凉。追前事、暗心伤。好天良夜,深屏香被,争忍便相忘。
一生落得凄凉。追忆往事,暗自心伤。那样美好的夜晚,幽深的屏风后香香的被子里。怎么忍心忘记呢。
王孙动是经年去,贪迷恋、有何长。万种千般,把伊情分,颠倒尽猜量。
王孙公子常常是一去经年,迷恋这样的人有什么好处呢。对你的千万种感情,反复思量。
(1)赢得:落得。
(2)王孙:旧时对贵族子弟的通称。此处指歌妓的意中人。
(3)动:往往,常常。
(4)长:益处,好处。
(5)颠倒:反复。
《少年游·一生赢得是凄凉》是北宋词人柳永创作的一首词。此词是柳永年轻时在长安为与其相知的汴京妓女所作,代歌妓抒写被遗弃的痛苦,表现词人对歌妓命运的同情。全词运用直接抒情的手法,语言明白如话。
《少年游·一生赢得是凄凉》这首词是柳永年轻时为与其相知的汴京妓女所作的,很可能写于仕宦甘陕川时期。
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
参差烟树灞陵桥,风物尽前朝。衰杨古柳,几经攀折,憔悴楚宫腰。
夕阳闲淡秋光老,离思满蘅皋。一曲阳关,断肠声尽,独自凭兰桡。
日高花榭懒梳头。无语倚妆楼。修眉敛黛,遥山横翠,相对结春愁。
王孙走马长楸陌,贪迷恋、少年游。似恁疏狂,费人拘管,争似不风流。
铃斋无讼宴游频。罗绮簇簪绅。施朱傅粉,丰肌清骨,容态尽天真。
舞裀歌扇花光里,翻回雪、驻行云。绮席阑珊,凤灯明灭,谁是意中人。
帘垂深院冷萧萧。花外漏声遥。青灯未灭,红窗闲卧,魂梦去迢迢。
薄情漫有归消息,鸳鸯被、半香消。试问伊家,阿谁心绪,禁得恁无憀。
佳人巧笑值千金。当日偶情深。几回饮散,灯残香暖,好事尽鸳衾。
如今万水千山阻,魂杳杳、信沈沈。孤棹烟波,小楼风月,两处一般心。
层波潋滟远山横。一笑一倾城。酒容红嫩,歌喉清丽,百媚坐中生。
墙头马上初相见,不准拟、恁多情。昨夜怀阑,洞房深处,特地快逢迎。
世间尤物意中人。轻细好腰身。香帏睡起,发妆酒酽,红脸杏花春。
娇多爱把齐纨扇,和笑掩朱唇。心性温柔,品流详雅,不称在风尘。
淡黄衫子郁金裙。长忆个人人。文谈间雅,歌喉清丽,举措好精神。
当初为倚深深宠,无个事、爱娇嗔。想得别来,旧家模样,只是翠蛾颦。