翻译
是谁将要把这春景收回去,红红绿绿的花草已是半开放半凋谢了。
一阵风过,树梢的榆荚只能随着那柳絮在空中到处飘荡游走。
注释
(1)慢绿妖红:指红红绿绿绝丽的花草
(2)等闲:寻常,随便。
(3)走:疾趋曰走。此处是说被风吹跑。
谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。
榆荚祗能随柳絮,等闲撩乱走空园。
是谁将要把这春景收回去,红红绿绿的花草已是半开放半凋谢了。
一阵风过,树梢的榆荚只能随着那柳絮在空中到处飘荡游走。
(1)慢绿妖红:指红红绿绿绝丽的花草
(2)等闲:寻常,随便。
(3)走:疾趋曰走。此处是说被风吹跑。
故乡杳无际,日暮且孤征。
川原迷旧国,道路入边城。
野戍荒烟断,深山古木平。
如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
东风吹雨晚潮生,叠鼓催船镜里行。
底事今年春涨小,去年曾与画桥平。
大江一浩荡,离悲足几重?
潮落犹如盖,云昏不作峰。
远戍唯闻鼓,寒山但见松。
九十方称半,归途讵有踪?
半世无归似转蓬,今年作梦到巴东。
身游万死一生地,路入千峰百嶂中。
邻舫有时来乞火,丛祠无处不祈风。
晚潮又泊淮南岸,落日啼鸦戍堞空。
晚风不许鉴清漪,却许重帘到地垂。
平野无山遮落日,西窗红到月来时。
雨晴秋容新沐兮,忻绕园而细履。面平池之清空兮,紫阁青横,远来照水。
如高堂之上,见罗幕兮,垂乎镜里。木势党伍兮,行者如迎,偃者如醉,高者如达,低者如跂。
松数十株,切切交风,如冠剑大臣,国有急难,庭立而议。
竹林外裹兮,十万丈夫,甲刃摐摐,密阵而环侍。岂负军令之不敢嚣兮,何意气之严毅。
复引舟于深湾,忽八九之红芰,姹然如妇,敛然如女,堕蕊黦颜,似见放弃。
白鹭潜来兮,邈风标之公子,窥此美人兮,如慕悦其容媚。
杂花参差于岸侧兮,绛绿黄紫,格顽色贱兮,或妾或婢。
间草甚多,丛者束兮,靡者杳兮,仰风猎日,如立如笑兮,千千万万之容兮,不可得而状也。
若予者则谓何如?倒冠落珮兮,与世阔疏。敖敖休休兮,真徇其愚而隐居者乎。
料峭轻寒结晚阴,飞花院落怨春深。
吹开红紫还吹落,一种东风两样心。
云开逗夕阳,水落穿浅土。
时见叱牛翁,一犁带残雨。
暂诣高僧话,来寻野寺孤。
岸花藏水碓,溪水映风炉。
顶上巢新鹊,衣中带旧珠。
谈禅未得去,辍棹且踟蹰。
百鸟乳雏毕,秋燕独蹉跎。
去社日已近,衔泥意如何。
不悟时节晚,徒施工用多。
人间事亦尔,不独燕营窠。