陇头歌辞三首

〔南北朝〕佚名

【其一】

陇头流水,流离山下。

念吾一身,飘然旷野。

【其二】

朝发欣城,暮宿陇头。

寒不能语,舌卷入喉。

【其三】

陇头流水,鸣声呜咽。

遥望秦川,心肝断绝。

作品简介

《陇头歌辞三首》为北朝民歌。这三首诗都反映了北方人民服兵役的艰苦生活和思恋故乡的感情,格调苍凉而悲壮。第一首是漂泊者之歌。以陇头流水起兴,“流离”二字语带双关,使主观情感和眼前景物得到统一。第二首写羁旅行役之苦,突出了一个“寒”字,生动地写出了其中的种种苦况。第三首是征人的感伤之作,连年征戍在外,生死难料,对于归家和亲人团聚已感到绝望,陇头的流水声,正道出了他生还之梦破灭后心中莫大的痛苦。歌辞中虽然没有正面的景色描写,但通过诗中阔大的意象,隐约透出北方人民粗犷、悲壮的风格。

创作背景

山川风景是没有感情的,但登山涉川、观览景色的人却有感情;人们常常触景生情,每每借歌咏抒发。北朝西行服役的人们翻越陇头分水岭时,瞻望前程、回顾家园时感伤命运歌唱悲凉,这三首《陇头歌辞》便是当时劳动人民所传颂的。

翻译注释

翻译

【其一】

陇山的顶上有一股水流下来,水流到山下离山而去了。

想想我孑然一身,在旷野到处飘流也同这流水一样。

【其二】

早晨从欣城出发,晚上在陇山顶上住宿。

寒气逼人讲不出活,舌头卷到喉咙里去了。

【其三】

从陇山顶上流下的水,流水的响声“幽幽咽咽”。

向远方眺视秦川,要什么时候才能到达,我痛苦得心肝都要断绝了。

注释

(1)陇头:山名,在今陕西省西北。

(2)流离:山水下泄的样子。

(3)欣城:地名。

(4)寒不能语:这句是说天气严寒,冻得舌头都卷到喉咙里了。

(5)呜咽:悲哀得说不出话来,这句是说流水的声音就像哭泣一般。呜咽一作“幽咽”。

(6)秦川:指今陕西关东地带,是服役者的故乡所在。

全文拼音版

lǒngtóusānshǒu
lǒngtóuliúshuǐliúshānxià
niànshēnpiāoránkuàng
èr
zhāoxīnchéng宿lǒngtóu
hánnéngshéjuǎnhóu
sān
lǒngtóuliúshuǐmíngshēng
yáowàngqínchuānxīngānduànjué

相关推荐

陇上歌

〔南北朝〕佚名

陇上壮士有陈安,躯干虽小腹中宽,爱养将士同心肝。

䯅骢父马铁镂鞍,七尺大刀奋如湍。

丈八蛇矛左右盘,十荡十决无当前。

战始三交失蛇矛,弃我䯅骢窜岩幽,为我外援而悬头。

西流之水东流河,一去不还奈子何。

陇头吟

〔唐代〕翁绶

陇水潺湲陇树黄,征人陇上尽思乡。

马嘶斜日朔风急,雁过寒云边思长。

残月出林明剑戟,平沙隔水见牛羊。

横行俱足封侯者,谁斩楼兰献未央。

陇头吟

〔唐代〕王维

长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。

陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。

关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。

身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。

苏武才为典属国,节旄落尽海西头。

陇西行·天上何所有

〔两汉〕佚名

天上何所有?历历种白榆。

桂树夹道生,青龙对道隅。

凤凰鸣啾啾,一母将九雏。

顾视世间人,为乐甚独殊!

好妇出迎客,颜色正敷愉。

伸腰再拜跪,问客平安不?

请客北堂上,坐客毡氍毹。

清白各异樽,酒上正华疏。

酌酒持与客,客言主人持。

却略再拜跪,然后持一杯。

谈笑未及竟,左顾敕中厨。

促令办粗饭,慎莫使稽留。

废礼送客出,盈盈府中趋。

送客亦不远,足不过门枢。

取妇得如此,齐姜亦不如。

健妇持门户,亦胜一丈夫。

陇西行

〔唐代〕王维

十里一走马,五里一扬鞭。

都护军书至,匈奴围酒泉。

关山正飞雪,烽戍断无烟。