早寒江上有怀

〔唐代〕孟浩然

木落雁南度,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

木落雁南度,北风江上寒。

树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。

注释

(1)木落:树木的叶子落下来。

(2)雁南度:大雁南飞。南,一作“初”。

(3)襄水曲:在汉水的转弯处。襄水,即襄河,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。襄,一作“湘”,又作“江”。曲,江水曲折转弯处,即河湾。一作“上”。

(4)楚云端:长江中游一带云的尽头。云,一作“山”。

(5)孤:一作“归”。

(6)天际:天边。一作“天外”。

(7)迷津:迷失道路。津,渡口。

(8)平海:宽广平静的江水。

(9)漫漫:水广大貌。

早寒江上有怀拼音版

zǎohánjiāngshàngyǒu怀huái
luòyànnánběifēngjiāngshànghán
jiāxiāngshuǐyáochǔyúnduān
xiānglèizhōngjìnfāntiānkàn
jīnyǒuwènpínghǎimànmàn

作品简介

《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗,此诗首联起兴,借鸿雁南飞,引起客居思归之情;中间二联写望见孤帆远去,想到自己无法偕同的怅惘;尾联写欲归不得的郁积之情。全诗透露出诗人在长安碰壁之后的牢骚和惘然,思乡之情和写景之句浑然一体,深沉含蓄,中间两联自然成对,毫无斧凿痕迹,显示了诗人的艺术功力。

创作背景

公元727年孟浩然曾(唐玄宗开元十五年)到长江下游漫游过一次,公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。《早寒江上有怀》这首诗当作于漫游长江下游时期的一个秋天。

作者介绍

孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,唐代著名山水田园诗人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人。其诗清淡自然,多写隐逸生活与山水风光,代表作《春晓》《过故人庄》等语言质朴,意境悠远。与王维并称“王孟”,同为盛唐田园诗派代表。虽终身未仕,却名重诗坛。李白赞其“风流天下闻”。其诗以五言见长,风格恬淡,对后世山水田园诗影响深远。孟浩然最著名的十首诗

相关诗文

江上吟

〔唐代〕李白

木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。

美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。

仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。

屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。

兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。

功名富贵若长在,汉水亦应西北流。

江上别流人

〔唐代〕孟浩然

以我越乡客,逢君谪居者。

分飞黄鹤楼,流落苍梧野。

驿使乘云去,征帆沿溜下。

不知从此分,还袂何时把。