翻译
闷热的夜晚就像在蒸笼中蒸烤一般,开门来到庭院,只见高高的树梢挂着一轮月亮,幽远苍茫。
天河横亘在南边阁楼上,可是它怎么就不肯借一点点凉意给人间呢!
注释
(1)炎蒸:形容天气热得厉害,使人感到像蒸笼里蒸烤那样难耐。
(2)不可当:这里指热得受不了。
(3)苍苍:青白色。这里用苍苍形容月亮的颜色,已染上了作者的感情色彩。
(4)天河:银河。即人们在晴天的夜晚,可以看到天空中由许多遥远的恒星构成的光带。
(5)一滴:一点点,形容事物极小。
(6)凉:这里是凉爽、凉快的意思。
此夜炎蒸不可当,开门高树月苍苍。
天河只在南楼上,不借人间一滴凉。
闷热的夜晚就像在蒸笼中蒸烤一般,开门来到庭院,只见高高的树梢挂着一轮月亮,幽远苍茫。
天河横亘在南边阁楼上,可是它怎么就不肯借一点点凉意给人间呢!
(1)炎蒸:形容天气热得厉害,使人感到像蒸笼里蒸烤那样难耐。
(2)不可当:这里指热得受不了。
(3)苍苍:青白色。这里用苍苍形容月亮的颜色,已染上了作者的感情色彩。
(4)天河:银河。即人们在晴天的夜晚,可以看到天空中由许多遥远的恒星构成的光带。
(5)一滴:一点点,形容事物极小。
(6)凉:这里是凉爽、凉快的意思。
游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸。
怪来一夜蛙声歇,又作东风十日寒。
此身飘泊苦西东,右臂偏枯半耳聋。
寂寂系舟双下泪,悠悠伏枕左书空。
十年蹴踘将雏远,万里秋千习俗同。
旅雁上云归紫塞,家人钻火用青枫。
秦城楼阁烟花里,汉主山河锦锈中。
春去春来洞庭阔,白苹愁杀白头翁。
柳阴庭院占风光,呢喃清昼长。碧波新涨小池塘,双双蹴水忙。
萍散漫,絮飘扬,轻盈体态狂。为怜流去落红香,衔将归画梁。
十年燕月歌声,几点吴霜鬓影。西风吹起鲈鱼兴,已在桑榆暮景。
荣枯枕上三更,傀儡场头四并。人生幻化如泡影,那个临危自省?
岸边烟柳苍苍,江上寒波漾漾。阳关旧曲低低唱,只恐行人断肠。
十年旧剑长吁,一曲琵琶暗许。月明江上别湓浦,愁听兰舟夜雨。
天既丧我妻,又复丧我子!
两眼虽未枯,片心将欲死。
雨落入地中,珠沉入海底。
赴海可见珠,掘地可见水。
唯人归泉下,万古知已矣!
拊膺当问谁,憔悴鉴中鬼。
明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁?言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
君怀良不开,贱妾当何依?
孤馆灯青,野店鸡号,旅枕梦残。渐月华收练,晨霜耿耿;云山摛锦,朝露漙漙。世路无穷,劳生有限,似此区区长鲜欢。微吟罢,凭征鞍无语,往事千端。
当时共客长安,似二陆初来俱少年。有笔头千字,胸中万卷;致君尧舜,此事何难?用舍由时,行藏在我,袖手何妨闲处看。身长健,但优游卒岁,且斗尊前。
西风落叶长安,夕阳老雁关山,今古别离最难。故人何处?玉箫明月空闲。
殿帐清炎气,辇道含秋阴。
凄风移汉筑,流水入虞琴。
云飞送断雁,月上净疏林。
滴沥露枝响,空濛烟壑深。
梦觉纱窗晓。残灯掩然空照。因思人事苦萦牵,离愁别恨,无限何时了。
怜深定是心肠小。往往成烦恼。一生惆怅情多少。月不长圆,春色易为老。