逐句原文翻译
芦沟南望尽尘埃,木脱霜寒大漠开。
我站在芦沟桥往南远望但见滚滚尘埃,秋冷霜重木落风寒惟有一片大漠涌来。
天海诗情驴背得,关山秋色雨中来。
骑在瘦弱的驴背寻求天海浓郁的诗情,只见秋雨潇潇为关山的秋色增添异彩。
茫茫阅世无成局,碌碌因人是废才。
尘海茫茫,慨然长叹一事难成,庸人碌碌,触目堪悲尽是废才。
往日英雄呼不起,放歌空吊古金台。
再也呼不回往日的英雄,我空自放歌,面对着这古今高台。
注释
(1)木脱:树叶脱落。
(2)大漠:泛指北方广阔的平原与沙漠。
(3)驴背得:据《全唐诗话》载:唐郑綮善为诗,他任宰相时,有人问他近来有无新作,他说:“吾诗思在灞桥风雪中驴背上。”即为此句之本。
(4)阅:经历世事。
(5)碌碌因人:碌碌:平庸。因人:依附于人。
(6)金台:即黄金台,故址在河北省东南,相传为旧战国时燕昭王所筑,曾置千金于上,以招揽天下贤士。