逐句原文翻译
远看山有色,近听水无声。
在远处可以看见山有青翠的颜色,在近处却听不到流水的声音。
春去花还在,人来鸟不惊。
春天过去了,但花儿还是常开不败,人走近了,枝头上的鸟儿却纹丝不动。
注释
(1)色:颜色,也有景色之意。
(2)春去:春天过去。
(3)惊:吃惊,害怕。
远看山有色,近听水无声。
春去花还在,人来鸟不惊。
远看山有色,近听水无声。
在远处可以看见山有青翠的颜色,在近处却听不到流水的声音。
春去花还在,人来鸟不惊。
春天过去了,但花儿还是常开不败,人走近了,枝头上的鸟儿却纹丝不动。
(1)色:颜色,也有景色之意。
(2)春去:春天过去。
(3)惊:吃惊,害怕。
《画》是唐代诗人王维的一首五言绝句,以精炼的笔触描绘一幅山水花鸟画的逼真意境。首句“山有色”从视觉切入,次句“水无声”以听觉反衬画作的静默特质;后两句通过“花还在”“鸟不惊”的违反自然规律之笔,揭示艺术超越时空的永恒魅力。全诗20字中暗含远近视听的多维对比,以悖论式表达深化“画似真而实幻”的哲思,展现王维“诗中有画”的禅意美学。
《画》此诗创作时间不详,当为王维晚年隐居辋川时期(约750年后)所作,正值其水墨画艺术与禅宗思想高度融合的阶段。唐代绘画艺术(尤其是山水画)的成熟,促使诗人以诗解画、以画入诗。诗中“无声”“不惊”的静观体验,既是对张璪“外师造化,中得心源”画论的呼应,亦折射出诗人“色空不二”的佛学领悟,成为题画诗与禅意诗的经典之作。
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
头上红冠不用裁,满身雪白走将来。
平生不敢轻言语,一叫千门万户开。
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。