逐句原文翻译
离人丹水北,游客锦城东。
今天你在丹水北告别了亲友,我刚从蜀中锦城来到这里与你相见就要与你分别。
别意还无已,离忧自不穷。
离别的情意难以言尽,离别的忧愁离散亦无穷。
陇云朝结阵,江月夜临空。
想那陇地山高耸,风呼啸,天上聚集大片云,水路凄清,夜晚江月皎皎。
关塞疲征马,霜氛落早鸿。
路途遥远,征马疲病,天气恶劣,大雁都要停下来等待日出霜消再飞。
潘年三十外,蜀道五千中。
我的年龄已经三十开外,不被朝廷重用,在外宦游多年,多次奔走于千里之外的蜀道上。
送君秋水曲,酌酒对清风。
我在秋风中为君饯行,酒酣之际,面对萧瑟秋风,心中感到一片茫然。
注释
(1)司仓:官名。唐代的司仓为县之佐吏,主管仓库、庖厨、财物等事。
(2)丹水:水名。发源于京兆上洛县 (今陕西商县) 冢岭山,东入河南省境,注于均水。
(3)锦城:又名锦官城,锦里。即今四川成都市。
(4)别意还无已:《文苑英华》卷二六七作 “客恨良无已”。
