《郑风·子衿》是《诗经》中脍炙人口的爱情诗名篇。全诗以"青青子衿"的衣饰借代起兴,通过"悠悠我心"的绵长思念、"宁不嗣音"的娇嗔埋怨、"城阙徘徊"的焦灼等待,最终升华为"一日三秋"的时间幻觉。诗人运用"纵我-子宁"的转折句式与"挑达"的动作白描,将恋爱中女子的细腻心理刻画得淋漓尽致,其"衣饰代指"的修辞手法与"情感夸张"的表达方式,成为后世闺怨诗的经典范式。
郑风·子衿
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!
作品简介
创作背景
《郑风·子衿》此诗收录于春秋时期郑国(今河南新郑一带)民歌集《郑风》,约创作于公元前6世纪。汉代《毛诗序》附会为"刺学校废也",现代学者普遍认定为民间恋歌。诗中"城阙"指城门楼,是周代男女约会的公共场所。作为中国最早的"等待诗"之一,曹操《短歌行》直接化用"青青子衿"表达求贤若渴,日本《万叶集》卷十亦有"青衿之思"的仿作。张爱玲小说《倾城之恋》中"悠悠忽忽"的描写亦源于此诗意境。
翻译注释
翻译
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
注释
(1)郑风:《诗经》“十五国风”之一,今存二十一篇。
(2)青青:青,黑色。古代青指黑颜色。
(3)子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。
(4)悠悠:忧思不断的样子。
(5)纵:纵然,即使。
(6)子宁不嗣音:宁(nìng):岂,难道。嗣(sì)音:寄传音讯。嗣,接续,继续。一说通“贻”,一作“诒”,寄、送信的意思。
(7)佩:这里指系佩玉的绶带。
(8)挑兮达兮:独自徘徊的样子。一说为欢跃的意思。挑,亦作“佻”。
(9)城阙:古代城门左右两旁的高台,登之可以游观。
全文拼音版
相关推荐
望岳
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
江南逢李龟年
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
过零丁洋
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
约客
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
南安军
梅花南北路,风雨湿征衣。
出岭同谁出?归乡如此归!
山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇。
白雪歌送武判官归京
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
夜上受降城闻笛
回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
江城子·密州出猎
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
周南·关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。