逐句原文翻译
秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。
秋天表现在水清山老和蝉的鸣叫声中,洛阳的枫林如火鸣皋山上烟云笼罩。
送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。
送你离开这里我充满了不尽的忧愁,只我一人度过这凉风习习的天气又多么令人惋惜。
注释
(1)蝉:昆虫名,又叫“知了”,雄的叫声很大。
(2)洛阳:唐朝的东都,今河南,洛阳市。
(3)鸣皋:山名,又名九皋山,在今河南嵩县东北。
秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。
送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。
秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。
秋天表现在水清山老和蝉的鸣叫声中,洛阳的枫林如火鸣皋山上烟云笼罩。
送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。
送你离开这里我充满了不尽的忧愁,只我一人度过这凉风习习的天气又多么令人惋惜。
(1)蝉:昆虫名,又叫“知了”,雄的叫声很大。
(2)洛阳:唐朝的东都,今河南,洛阳市。
(3)鸣皋:山名,又名九皋山,在今河南嵩县东北。
《送狄宗亨》是唐代诗人王昌龄所创作的一首七言绝句,此诗前二句铺叙,点明秋景、送处和去处;后二句写别情,友人去后,诗人别愁不断,忽然发觉自己因为相思空过了许多凉秋时光,感到未免可惜。这首小诗虽只有短短二十八个字,却写得情真意切,朴实自然;诗中选词用字通俗晓畅,平平淡淡。
王昌龄一生乐朋好友,交游广泛,特别是在长安任校书郎其间,结识了当时荟萃于长安的许多诗人。如他与李白、高适、岑参、李颀、王之涣、王维、孟浩然、崔国辅、储光羲、常建以及狄宗亨等诗友都有交往,而且过从密切唱酬不断。诗人于唐开元二十七年(739年)遇赦北返,次年归至长安,后来在东都洛阳住了一段时间。在洛阳期间,诗人为了表达对朋友狄宗亨真挚情谊,写下了《送狄宗亨》这首送别之诗。
醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。
忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。
断芦洲渚落枫桥,渡口沙长过午潮。
山鸟自呼泥滑滑,行人相对马萧萧。
十年长自青衿识,千里来非白璧招。
握手祝君能强饭,华簪常得从鸡翘。
发郢流楚思,涉淇兴卫情。
既逢青春献,复值白苹生。
广望周千里,江郊蔼微明。
举爵自惆怅,歌管为谁清。
颍阴腾前藻,淮阳流昔声。
树道慕高华,属路伫深馨。
毛女峰当户,日高头未梳。
地侵山影扫,叶带露痕书。
松径僧寻药,沙泉鹤见鱼。
一川风景好,恨不有吾庐。
逢君说行迈,倚剑别交亲。
幕府为才子,将军作主人。
近关多雨雪,出塞有风尘。
长策须当用,男儿莫顾身。
天官动将星,汉上柳条青。
万里鸣刁斗,三军出井陉。
忘身辞凤阙,报国取龙庭。
岂学书生辈,窗间老一经。
吴掾留觞楚郡心,洞庭秋雨海门阴。
但令意远扁舟近,不道沧江百丈深。
荆门不堪别,况乃潇湘秋。
何处遥望君,江边明月楼。
清江月色傍林秋,波上荧荧望一舟。
鄂渚轻帆须早发,江边明月为君留。
鲁国一杯水,难容横海鳞。
仲尼且不敬,况乃寻常人。
白玉换斗粟,黄金买尺薪。
闭门木叶下,始觉秋非春。
闻君向西迁,地即鼎湖邻。
宝镜匣苍藓,丹经埋素尘。
轩后上天时,攀龙遗小臣。
及此留惠爱,庶几风化淳。
鲁缟如白烟,五缣不成束。
临行赠贫交,一尺重山岳。
相国齐晏子,赠行不及言。
托阴当树李,忘忧当树萱。
他日见张禄,绨袍怀旧恩。