《虞美人·宜州见梅作》是宋代文学家、书法家黄庭坚的词作。此词系作者被贬后所写,词以咏梅为中心,把天涯与江南、垂老与少年、去国十年与平生作了一个对比性总结,既表现出天涯见梅的喜悦,朝花夕拾的欣慰,又抒写不胜今昔之慨,表现出作者心中郁结的不平与愤懑。全词写得极为深挚,由景入手,婉曲细腻,以情收结,直抒胸臆,风格疏宕,颇具韵味,是山谷孤清抑郁的人格风貌的写照。
虞美人·宜州见梅作
天涯也有江南信,梅破知春近。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。
玉台弄粉花应妒,飘到眉心住。平生个里愿杯深,去国十年老尽少年心。
作品简介
创作背景
黄庭坚因作《承天院塔记》,朝廷指为“幸灾谤国”,被除名,押送宜州编管。《虞美人·宜州见梅作》此词作于宋徽宗崇宁三年(1104)到达宜州的当年冬天。他初次被贬是宋哲宗绍圣元年(1094),至此恰好十年。
翻译注释
翻译
在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早晨起来,才发现在面南的枝条上已开满了梅花,真是没有想到。
女子在镜台前化妆,引起了梅花的羡妒,就飘落在她的眉心上。要在平常见到这种景象,便希望畅怀酣饮;现在就不同了,自从被贬离开汴京,十年来,那种青年人的情怀、兴致已经不存在了。
注释
(1)虞美人:词牌名。源于唐教坊曲。取名于项羽爱姬虞美人,后用作词牌。又名《虞美人令》、《玉壶冰》、《一江春水》等。双调五十六字,上下阕均两仄韵转两平韵。
(2)宜州:今广西宜山县一带。
(3)江南信:信,信使,此指春之信使,化用吴陆凯《赠范晔诗》:「折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。」
(4)梅破知春近:梅花绽破花蕾开放,预示着春天的来临。
(5)夜阑:指夜深。
(6)不道:不知不觉,没料到。
(7)开遍向南枝:南枝由于向着太阳,故先开放。
(8)玉台弄粉:玉台,玉镜台,传说中天神的居处,也指朝廷的宫室。唐王昌龄《朝来曲》:「盘龙玉台镜,唯待画眉人。」弄粉,把梅花的开放比作天宫「弄粉」。
(9)个里:个中、此中。
(10)去国十年:去国,离开朝廷。去国十年,作者自绍圣元年(1094)被贬出京,至本年正十年。
全文拼音版
作者介绍
黄庭坚的诗
相关推荐
虞美人·春花秋月何时了
春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!
雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
虞美人·赋虞美人草
当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。
人间不识精诚苦。贪看青青舞。蓦然敛袂却亭亭。怕是曲中犹带、楚歌声。
虞美人·述怀
归心正似三春草,试著莱衣小。橘怀几日向翁开,怀祖已瞋文度、不归来。
禅心已断人间爱,只有平交在。笑论瓜葛一枰同,看取灵光新赋、有家风。
虞美人·玉阑干外清江浦
玉阑干外清江浦,渺渺天涯雨。好风如扇雨如帘,时见岸花汀草、涨痕添。
青林枕上关山路,卧想乘鸾处。碧芜千里思悠悠,惟有霎时凉梦、到南州。
虞美人·银床淅沥青梧老
银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫。采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言。
回廊一寸相思地,落月成孤倚。背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心。
虞美人·琵琶
定场贺老今何在,几度新声改。怨声坐使旧声阑,俗耳只知繁手,不须弹。
断弦试问谁能晓,七岁文姬小。试教弹作辊雷声,应有开元遗老,泪纵横。
虞美人·廉纤小雨池塘遍
廉纤小雨池塘遍,细点看萍面。一双燕子守朱门,比似寻常时候易黄昏。
宜城酒泛浮香絮,细作更阑语。相将羁思乱如云,又是一窗灯影两愁人。
虞美人·曲阑干外天如水
曲阑干外天如水,昨夜还曾倚。初将明月比佳期,长向月圆时候、望人归。
罗衣著破前香在,旧意谁教改。一春离恨懒调弦,犹有两行闲泪、宝筝前。
虞美人·扁舟三日秋塘路
扁舟三日秋塘路,平度荷花去。病夫因病得来游,更值满川微雨洗新秋。
去年长恨拏舟晚,空见残荷满。今年何以报君恩,一路繁花相送过青墩。
虞美人·疏篱曲径田家小
疏篱曲径田家小。云树开清晓。天寒山色有无中。野外一声钟起、送孤蓬。
添衣策马寻亭堠。愁抱惟宜酒。菰蒲睡鸭占陂塘。纵被行人惊散、又成双。