画蛇添足,原意为画蛇时给蛇添上脚。后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。
《画蛇添足》这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无益。也比喻虚构事实,无中生有。
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:「数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。」
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:「吾能为之足。」
未成,一人之蛇成,夺其卮曰:「蛇固无足,子安能为之足?」遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
画蛇添足,原意为画蛇时给蛇添上脚。后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。
《画蛇添足》这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无益。也比喻虚构事实,无中生有。
楚国有个搞祭祀活动的人,祭祀完了以后,拿出一壶酒赏给门人们喝。门客们互相商量说:「这壶酒大家都来喝则不足够,一个人喝则有剩余。我们各自在地上比赛画蛇,先画好的人就喝这壶酒。」
有一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶正要喝,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:「我能够给它画脚。」
没等他画完,另一个人已把蛇画成了,把壶抢过去说:「蛇本来是没有脚的,你怎么能给它画脚呢!」然后他便把壶中的酒喝了下去。
为蛇画脚的人,最终失去了酒。
(1)赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。
(2)舍人:门客,手下办事的人。
(3)卮:古代的一种盛酒器,类似壶。
(4)相谓:互相商议。
(5)请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇(画的结果)。
(6)且:准备。
(7)引:拿起。
(8)成:完成。
(9)蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。
(10)子安能为:子:对人的尊称,您;你。安能:怎么能;哪能。为:给;替
(11)遂:于是;就。
高堂见生鹘,飒爽动秋骨。
初惊无拘挛,何得立突兀。
乃知画师妙,功刮造化窟。
写作神骏姿,充君眼中物。
乌鹊满樛枝,轩然恐其出。
侧脑看青霄,宁为众禽没。
长翮如刀剑,人寰可超越。
乾坤空峥嵘,粉墨且萧瑟。
缅思云沙际,自有烟雾质。
吾今意何伤,顾步独纡郁。
头上红冠不用裁,满身雪白走将来。
平生不敢轻言语,一叫千门万户开。
百啭千声随意移,山花红紫树高低。
始知锁向金笼听,不及林间自在啼。
画松一似真松树,且待寻思记得无?
曾在天台山上见,石桥南畔第三株。
许国无功浪著鞭,天教饱识汉山川。
酒边蛮舞花低帽,梦里胡笳雪没鞯。
收拾桑榆身老矣,追随萍梗意茫然。
明朝重上归田奏,更放岷江万里船。
春草细还生,春雏养渐成。
茸茸毛色起,应解自呼名。
尽日闲窗生好风,一声初听下高笼。
公庭事简人皆散,如在千岩万壑中。
苍藓千年粉绘传,坚贞一片色犹全。
那知忽遇非常用,不把分铢补上天。
轻阴池馆水平桥,一番弄雨花梢。微寒著处不胜娇,此际魂销。
忆昔青门堤外,粉香零乱朝朝。玉颜寂寞淡红飘,无那今宵。
有书生欲游吴地,道经江西,风阻泊船,书生因上山闲步。入林数十步,上有一坡,见僧房院开,门外小廊数间,傍有笔砚。书生攻画,遂把笔于房门素壁上,画一琵琶,大小与真不异。画毕,风静船发。僧归,见画处,不知何人。乃告村人曰:“恐是五台山圣琵琶。”当亦戏言,而遂为村人传说,礼施求福甚效。
书生便到杨家,入关经年;乃闻人说江西路僧室有圣琵琶,灵应非一。书生心窃疑之。因还江西时,令船人泊船此处,上访之。僧亦不在,所画琵琶依旧,前幡花香炉供养。书生取水洗之尽,僧亦未归。书生夜宿于船中,至明日又上。僧夜已归,觉失琵琶,以告。邻人大集,相与悲叹。书生故问,具言前验:“今应有人背着,琵琶所以潜隐。”书生大笑,为说画之因,及拭却之由。僧及村人信之,灵圣亦绝耳。