逐句原文翻译
登楼望天衢,目极泪盈睫。
登上高楼眺望东都洛阳,远望中泪流满面。
强笑无笑容,须妆旧花靥。
强颜欢笑没有笑容,只能用旧涂料妆面。
昔年买奴仆,奴仆来碎叶。
早年曾经买过奴仆,奴仆也来到碎叶城。
岂意未死间,自为匈奴妾。
岂料活着的时候,自己却成为匈奴的婢妾。
一生忽至此,万事痛苦业。
一生忽然到此刻,万事都是痛苦的经历。
得出塞垣飞,不如彼蜂蝶。
想自己还不如那蜂蝶,能够出塞垣飞回汉家。
注释
(1)天衢:此指唐东都洛阳。
(2)目极:用尽目力远望。
(3)花靥:妇女颊上用彩色涂点的妆饰。
(4)碎叶:唐朝在西域设的重镇。位于今中亚吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东,楚河流域的托克马克市附近。