逐句原文翻译
春种一粒粟,秋收万颗子。
春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。
四海无闲田,农夫犹饿死。
天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。
注释
(1)粟:泛指谷类。
(2)秋收:「秋收」一作「秋成」。
(3)子:指粮食颗粒。
(4)四海:指全国。
(5)闲田:没有耕种的田。
(6)犹:仍然。
春种一粒粟,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。
春种一粒粟,秋收万颗子。
春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。
四海无闲田,农夫犹饿死。
天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。
(1)粟:泛指谷类。
(2)秋收:「秋收」一作「秋成」。
(3)子:指粮食颗粒。
(4)四海:指全国。
(5)闲田:没有耕种的田。
(6)犹:仍然。
《悯农·其一》是唐代诗人李绅的五言绝句,以强烈的对比揭露封建社会农民的悲惨命运。前两句"一粒粟"与"万颗子"的夸张对比,展现农业生产的丰硕成果;后两句笔锋陡转,"无闲田"与"犹饿死"形成触目惊心的矛盾,直指剥削制度的残酷本质。全诗语言质朴如农谚,却以"数字对比"和"结果反转"的双重艺术手法,完成对社会现实的深刻批判,堪称中唐现实主义诗歌的典范之作。
《悯农·其一》此诗与《悯农·其二》同作于元和年间(806-820年),时值"两税法"推行后土地兼并加剧。李绅目睹"任是深山更深处,也应无计避征徭"的社会现实,以组诗形式为民请命。作品继承杜甫"朱门酒肉臭"的批判精神,开创性地以农民视角发声,其振聋发聩的结尾成为历代讽喻诗的经典范式,今安徽亳州李绅故居仍存相关诗碑。
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?
稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。
已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长!
悠悠世事称无穷,千灵万象生虚空。
活人性命由百谷,还须着意在耕农。
自有奸民逃禁律,农夫倍费耕田力。
青巾短褐皮肤乾,不避霜风与毒日。
暮即耕兮朝即耘,东坻南垄无闲人。
春秋生成一百倍,天下三分二分贫。
天意昭昭怜下土,英贤比迹生寰宇。
惩奸济美号长材,来救黎元暗中苦。
我闻悯农之要简而平,先销坐食防兼并。
更禁贪官与豪吏,悯农之道方始行。
条桑事了蒸麻急,刈麦人兼种稻归。
作苦那能衣食足,几多游冶厌轻肥。
麦黄蚕登簇,秧青雨催耕。
农家竭作时,无工搏蚊虻。
短杠雁鹜进,修繂蝼蚁行。
谟盖溪壑满,名言舆梁成。
吞声不敢怨,但愿天长晴。
稻田高下欲分畦,积潦弥茫隔寸堤。
天意未收连夜雨,农功良苦半身泥。
一丸莫救风涛决,千顷空怜稼穑低。
朝满夕除应可信,望晴心绪忆昌黎。
秋苗扫地尽,春苗破土出。
尚当积陈陈,那得有菜色。
不知终年耕,未了一日食。
守令民父母,贱士但俛嘿。
南风吹麦麦穗好,饥儿道上扶其老。
皇天雨露自有时,尔恨秋成常不早。
南山壮儿市兵弩,百金装剑黄金缕。
夜为盗贼朝受刑,甘心不悔知何数。
为盗操戈足衣食,力田竟岁犹无穫。
饥寒刑戮死则同,攘夺犹能缓朝夕。
老农悲嗟泪沾臆,几见良田有荆棘。
壮夫为盗羸老耕,市人珠玉田家得。
吏兵操戈恐不锐,由来杀人伤正气。
人间万事莽悠悠,我歌此诗闻者愁。