逐句原文翻译
香阁东山下,烟花象外幽。
云门寺阁坐落在东山脚下,山花在暮色中格外清幽。
悬灯千嶂夕,卷幔五湖秋。
点起油灯见夜色中壁立的千嶂,卷起帘幔想五湖的清秋。
画壁馀鸿雁,纱窗宿斗牛。
留存的古老壁画上只剩鸿雁在,纱窗上点缀着闪烁的星群。
更疑天路近,梦与白云游。
怀疑地势高峻天路已近,在梦中和白云一起遨游。
注释
(1)香阁:指香烟缭绕的寺中阁楼。即云门寺阁,诗人夜宿之处。
(2)东山:云门山的别名。
(3)象外:犹物外,物象之外。
(4)千嶂:千山、群山。嶂:像屏障一样陡峭的山峰。
(5)卷幔:卷起帐幕或帘子。
(6)五湖:太湖的别名。
(7)画壁:绘有图画的墙壁。
(8)馀:留存。一作“飞”。
(9)纱窗:糊有细密纱网的窗子。
(10)斗牛:指斗星宿和牛星宿,泛指天空中的星群。此处形容云门寺之高。
(11)天路:天上的路,通天的路。