小雅·节南山

〔先秦〕诗经

节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监!

节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何。天方荐瘥,丧乱弘多。民言无嘉,憯莫惩嗟。

尹氏大师,维周之氐;秉国之钧,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师。

弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子。式夷式已,无小人殆。琐琐姻亚,则无膴仕。

昊天不佣,降此鞠讻。昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。

不吊昊天,乱靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百姓。

驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。

方茂尔恶,相尔矛矣。既夷既怿,如相酬矣。

昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正。

家父作诵,以究王訩。式讹尔心,以畜万邦。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监!

巍巍的终南山高耸入云端,层层叠叠的山石危立险矗。太史尹氏正得势权位显赫,引得普天下百姓万众瞩目。仁人君子为国政忧心如焚,不敢开玩笑哪来幽默谈吐!国运已经衰落得如此不堪,你为什么还这样熟视无睹!

节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何。天方荐瘥,丧乱弘多。民言无嘉,憯莫惩嗟。

巍巍的终南山高耸入云端,山谷幽深草密林木可参天。太史尹氏正得势权位显赫,但他执政不平有何善可言?苍天无眼正降下重重祸患,丧乱何其多竟是不可言传!百姓们怨声载道没人说好,你却不曾有丝毫愧怍嗟叹!

尹氏大师,维周之氐;秉国之钧,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师。

我敬爱的太史尹氏大官人!你可是咱大周王室的根本,执掌国家大政方针的重臣。天下四方的安稳靠你支撑,天子权威的牢固靠你辅振,百姓的生活道路靠你指引!现在却得不到苍天的眷顾,你不该总让我们饱受穷困!

弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子。式夷式已,无小人殆。琐琐姻亚,则无膴仕。

你贵为太史却不亲政勤政,已经失去天下百姓的信任!你对朝政也总是不闻不问,不要再欺哄瞒骗至德圣君!你就该静心执政莫再发昏,不要再委政小人危及国运!那些委琐宵小的裙带姻亲,就不该教他做高官厚禄人!

昊天不佣,降此鞠讻。昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。

苍天大老爷不肯阳光普照,给人间降下如此大的灾疫;苍天大老爷不肯施恩眷顾,给人间降下如此深重戾气。至德的圣君如果降趾莅临,一定会让百姓的乱心平息;至德的圣君如果执政公允,一定会让百姓的怨怒远离!

不吊昊天,乱靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百姓。

可叹命多舛不被苍天怜悯,天下槽乱至今还没有平定;祸患滋生伴随着岁月增长,使黎民百姓生活不得安宁。我忧国忧民之心痛如沉醉,是谁执掌国政竟如此无能!你不能鞠躬尽瘁亲劳勤政,遭秧受害的还是天下苍生!

驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。

我驾驭着那四匹高头大马,四马奔腾抖动着粗壮脖颈。我站在车上瞻望四方风景,心头茫然不知向何处驰骋!

方茂尔恶,相尔矛矣。既夷既怿,如相酬矣。

你刚才还肆意为恶抖威风,两眼盯着矛戟想和人作战。很快又平息戾气悦色和颜,犹如宾朋对坐把酒来言欢。

昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正。

苍天大老爷总是如此不公,害得我君王整日不得安生。太史尹氏不但不自警自省,反倒抱怨君子们对他的规劝谏诤!

家父作诵,以究王訩。式讹尔心,以畜万邦。

家父大夫苦心孤诣作讽诗,为的是探究我王遭难深因。抑或是为了感化你的狠心,以有利国家造福天下黎民!

注释

(1)节:通「巀」,即巀嶭(jié niè),亦即嵯峨。

(2)岩岩:山崖高峻的样子。

(3)师:大(tài)师,西周掌军事大权的长官。

(4)尹:史尹,西周文职大臣,卿士之首。

(5)具:通「俱」。

(6)卒:终、全。

(7)何用:何以、何因。

(8)师:众民。

(9)卒:通「悴」。

(10)节:通「巀」,即巀嶭(jié niè),亦即嵯峨。

(11)师:大(tài)师,西周掌军事大权的长官。

(12)尹:史尹,西周文职大臣,卿士之首。

(13)有实:实实,广大的样子。《诗经》中形容词、副词以「有」作词头者,相当于该词之重叠词。

(14)猗:同「阿」,即山阿,大的丘陵。

(15)荐:再次发生饥馑。

(16)师:众民。

(17)师:大(tài)师,西周掌军事大权的长官。

(18)尹:史尹,西周文职大臣,卿士之首。

(19)氐:借为「榰(zhī)」,屋柱的石磉。

(20)吊:通「叔」,借为「淑」,善。

(21)昊天:犹言皇天。

(22)空:穷。

(23)师:众民。

(24)式:应,当。

(25)夷:平。

(26)已:依全诗前后及此处文义,今理校为「己」,义为以身作则。

(27)殆:及、接近。

(28)琐琐:细小卑贱,《尔雅·释训三》:「佌佌(cǐ cǐ),琐琐,小也。」

(29)姻亚:统指襟带关系。姻,儿女亲家;亚,通「娅」,姐妹之夫的互称。

(30)昊天:犹言皇天。

(31)夷:平。

(32)惠:通「慧」。

(33)戾:暴戾,灾难。

(34)届:临。

(35)阕:息。

(36)恶:憎恶。

(37)卒:终、全。

(38)吊:通「叔」,借为「淑」,善。

(39)昊天:犹言皇天。

(40)式:应,当。

(41)式月斯生:应月乃生。

(42)成:平。

(43)卒:通「悴」。

(44)牡:公牛,引申为雄性禽兽,此指公马。

(45)项领:肥大的脖颈。

(46)夷:平。

(47)茂:盛。

(48)恶:憎恶。

(49)矛:通「务」,义为侮。

(50)怿:悦。

(51)昊天:犹言皇天。

(52)覆:反。

(53)正:规劝纠正。

(54)式:应,当。

(55)家父:此诗作者,周大夫。

(56)诵:诗。

(57)畜:养。

小雅·节南山拼音版

xiǎo··jiénánshān
jiénánshānwéishíyányánshīyǐnmíněrzhānyōuxīntángǎntánguózhǎnyòngjiān
jiénánshānyǒushíshīyǐnpíngwèitiānfāngjiànchàisàngluànhóngduōmínyánjiācǎnchéngjiē
yǐnshìshīwéizhōuzhībǐngguózhījūnfāngshìwéitiānshìmíndiàohàotiānkōngshī
gōngqīnshùmínxìnwènshìwǎngjūnshìshìxiǎoréndàisuǒsuǒyīnshì
hàotiānyōngjiàngxiōnghàotiānhuìjiàngjūnjièmínxīnquèjūnèshìwéi
diàohàotiānluànyǒudìngshìyuèshēngmínníngyōuxīnchéngshuíbǐngguóchéngwèizhèngláobǎixìng
jiàxiànglǐngzhānfāngsuǒchěng
fāngmàoěrèxiāngěrmáoxiāngchóu
hàotiānpíngwángníngchéngxīnyuànzhèng
jiāzuòsòngjiūwángxiōngshìéěrxīnchùwànbāng

作品简介

《小雅·节南山》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周孝王之子家父斥责执政者尹氏的诗,控诉了尹氏的暴虐,指斥上天不公,让坏人执政祸害百姓,希望周王追究尹氏罪恶,任用贤人,使万邦安居乐业。全诗十章,前六章每章八句,后四章每章四句。开头两章从强调尹氏的政治地位出发,指斥尹氏失政情形「丧乱弘多,民言无嘉」;中间四章集中表达怨刺之情;最后四章转为悲叹。此诗表现了诗人忧国忧时、直言敢谏的精神。

相关诗文

入终南山

〔清代〕赵福云

飞鸟不能渡,盘空一骑来。

峰头撑积雪,石腹走惊雷。

呼吸诸天应,功名捷径开。

终南山万仞,掷笔待仙才。

南山

〔明代〕殷奎

南山万叠为我开,一日支颐看几回。

最是夕阳时好看,几人闲处解看来。

春霁陪葛元白游南山

〔元代〕马臻

积雨淹幽事,初晴得此晨。

问舟寻上客,放步约同人。

偶入招提境,如酬宿昔因。

禅心本无住,吾道岂忧贫。

城郭千年鹤,林丘一聚尘。

欢娱时不偶,激越意空陈。

路改疑前梦,云孤忆老亲。

弹琴僧舍晚,觅句酒家春。

闲水文轻縠,平芜展细茵。

目惊流节驶,心醉古风淳。

久识穷非鬼,难言笔有神。

感深将下涕,喜极欲忘身。

蹭蹬繁花老,阴沈乱叶新。

野夫元懒放,杜宇足酸辛。

更欲东蒙隐,难期北郭邻。

有怀聊自适,愧尔葛天民。

南山

〔宋代〕吕本中

南山佳有馀,我病不自得。

今日饮君家,把酒到曛黑。

秋风浩万顷,凉月挂江色。

对此不能欢,何以消偪塞。

人生少如意,百语输一默。

喜逢佳主人,略为解羁勒。

欢然有馀味,即此自温克。

阳春内空洞,隐如一敌国。

世贤首阳饿,我爱郑朝穆。

却怀三年艾,未尽一醉力。

青蝇鬨残暑,小雨频败北。

渐须把蟹螯,莫讣舟摧抑。

君看女儿笑,终胜官事逼。

残杯盖馀沥,慎勿贷鸡肋。

要看知我真,不独观酒德。