酒泉子·日映纱窗

〔唐代〕温庭筠

日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭。

宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双飞。

作品简介

《酒泉子·日映纱窗》是唐代文学家温庭筠的词作。此词抒写女子面对暮春景色触发的伤感与愁思。上片写女主人公在室内,由眼前所见触发起对故乡春天的缕缕情思;下片写女主人公未曾梳洗即倚阁远眺,表现其思乡怀人的焦渴心情。全词景起景结,营造了一种迷茫的乡愁境界,情思格外精微含蓄。

创作背景

《酒泉子·日映纱窗》此词是为飘零在外的女子代言,为表现其思乡之愁而作。唐代后期,随着商业经济的发展,繁华的大城市中聚集了一大批离乡背井、以歌舞技艺谋生的单身女性。她们的生活状况与思想感情,引起了熟悉市井生活的词人的注意,于是产生了此词。其具体创作时间未得确证。

翻译注释

翻译

曙光照射入碧纱窗里,把香炉画屏映绿。兰灯初灭的时候,缥缈着袅袅的烟絮,缭绕着我的思愁,拨动着我对故乡春色的回忆。

昨日的宿妆里,还残留着昨天的愁绪。倚着高阁眺望,几片薄云漂浮在天际,草绿的时候春花已凋落,成双的燕子飞来又飞去。

注释

(1)酒泉子:原为唐教坊曲,后用为词牌名。《金奁集》入“高平调”。一般以温庭筠体为正格。全词以四平韵为主,四仄韵两部错叶。

(2)金鸭:即香炉。古时燃香之炉,常常涂金为狻猊、麒麟、凫鸭等形状,里面中空,香从口出,因以动物形状名炉。

(3)故乡春,烟霭隔,背兰釭:故乡已是春天,但云烟相隔;香灯熄灭,闺人乡情无限。烟霭(ǎi):云气,这里指室内的烟雾。背:这里有闭灭之意。兰釭(gāng):焚兰香膏油的灯,即所谓“兰灯”“香灯”。

(4)宿妆惆怅倚高阁:意思是带着隔夜的旧妆而凭倚高楼,心情惆怅。宿妆:隔夜的旧妆。

(5)草初齐,花又落,燕双飞:草刚刚铺遍郊野,花却零落了,燕子来往双飞。双飞:一作“双双”。

全文拼音版

jiǔquánzi··yìngshāchuāng
yìngshāchuāngjīnxiǎopíngshānxiāngchūnyānǎibèilángāng
宿zhuāngchóuchànggāoqiānyúnyǐngbáocǎochūhuāyòuluòyànshuāngfēi

作者介绍

温庭筠(812—870),本名岐,字飞卿,晚唐诗人、词人,太原祁(今山西祁县)人。才思敏捷,八叉手而成八韵,故称“温八叉”。其词秾丽绵密,为“花间派”鼻祖,代表作《菩萨蛮·小山重叠金明灭》等开五代词风;诗亦工丽,与李商隐并称“温李”。仕途坎坷,因恃才傲物得罪权贵,终身困顿。作品多写闺情闺怨,词藻华美,对宋婉约词影响深远。

温庭筠的诗

相关推荐

酒泉子·长忆观潮

〔宋代〕潘阆

长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。

弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。

酒泉子·长忆西山

〔宋代〕潘阆

长忆西山,灵隐寺前三竺后,冷泉亭上旧曾游,三伏似清秋。

白猿时见攀高树,长啸一声何处去?别来几向画阑看,终是欠峰峦!

酒泉子·长忆西湖

〔宋代〕潘阆

长忆西湖。尽日凭阑楼上望,三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。

笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。