逐句原文翻译
独客单衾谁念我,晓来凉雨飕飕。缄书欲寄又还休,个侬憔悴,禁得更添愁。
清早下起了雨,传来几许凉意,不知道远方有谁惦记着独自远行在外的我?封好书信,待要寄出去,却又收了回来,只因那个人已经很憔悴了,收到我的信也只会增添烦愁吧。
曾记年年三月病,而今病向深秋。庐龙风景白人头,药炉烟里,支枕听河流。
记得每年三月暮春都会生出愁来,如今却在深秋里强撑着病体。北方边塞卢龙的苍凉风景会让人更快老去,我烹煮药草,药炉烟气袅袅。竖起枕头倚靠着,倾听那河水流动的声音。
注释
(1)临江仙:教坊曲,后用作词牌,为双调小令。格律俱为平韵格,字数有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六种。全词分两片,上下片各五句,三平韵。
(2)永平:清代永平府,在河北卢龙一带,纳兰护驾巡游关外,此为必经之地。
(3)个侬:那人。
(4)三月病:作者所指未详。味其词意,约与闺中人病有关。或是指伤春意绪,即谓春愁。
(5)庐龙:今山海关西南一带,滦河流经此地,清代属永平府。深秋之时,卢龙地区风景萧疏,故云令人伤感而致暗生白发。
