逐句原文翻译
客路重经黄鹄前,故人仍得暂留连。
仕宦生流浪惯,又来到黄鹄山前。老朋友久别重逄,多少心中事,悲痛难言。
长枪大剑笑安用,白发苍颜空自怜。
笑问手上长枪、腰间大剑可似当年,如今白发满头尘满面,空辛苦,有谁怜。
照野已惊横雉堞,蔽江行见下楼船。
战地前沿,城头雉堞起烽烟,江防易破,敌舰如云快似弦。
灞陵醉尉无人识,漫对云峰说旧年。
最可惜的是,灞陵醉尉,愚忠戇直无人识。对着云山冷笑,强忍悲愤,不愿说当年。
注释
(1)黄鹄:黄鹄山,镇江名山。
(2)雉堞:城上排列如齿状的作掩护用的矮墙,此指防守的堡垒。
(3)醉尉:语出《李广列传》,诗人以之自喻。