逐句原文翻译
三章既沛秦川雨,入关又纵阿房炬,汉王真龙项王虎。
约法三章就像一场春雨使秦地久旱复苏,进入潼关又肆意点燃了焚烧阿房宫的火炬,汉王是真龙而项王是猛虎。
玉玦三提王不语,鼎上杯羹弃翁姥,项王真龙汉王鼠。
拿起玉块三次示意项王却不言语,请分鼎中一杯羹汉王甚至不顾老父,项王是真龙而汉王是老鼠。
垓下美人泣楚歌,定陶美人泣楚舞,真龙亦鼠虎亦鼠。
垓下美人虞姬哭着唱起楚歌,定陶美人戚夫人哭着跳起楚舞,真龙是老鼠猛虎也是老鼠。
注释
(1)项王庙:即项羽庙,在今江苏宿迁。
(2)三章:汉司马迁《史记·高祖本纪》载:刘邦进入秦川后,“与父老约,法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。”
(3)沛:水多,此为沐浴的意思。
(4)秦川:指陕西、甘肃秦岭以北的平原地带。
(5)入关又纵阿房炬:指项羽火烧阿房宫。
(6)玉玦三提王不语:《史记·项羽本纪》记载,鸿门宴上,范增三提玉玦,暗示项羽起伏兵杀掉刘邦以除后患,“项王默然不应”。
(7)鼎上杯羹弃翁姥:楚汉相争时期,项羽担心长期对峙下去对他不利,于是抓了刘邦的父亲,扬言刘邦不投降就杀了他父亲炖成肉羹吃,刘邦听说后说:“吾与项羽俱北面受命怀王,曰:约为兄弟。吾翁即若翁,必欲烹而翁,即幸分我一杯羹。”
(8)垓下美人泣楚歌:指霸王别姬。
(9)定陶美人:刘邦的宠姬戚夫人是山东定陶人,故称。