逐句原文翻译
雪干云净见遥岑,南陌芳菲复可寻。
天气晴朗,积雪渐渐消融,远处的高山也依稀可见,在南面田野里,芬芳的花草又可以随处找到了。
换得千颦为一笑,春风吹柳万黄金。
无数次的皱眉,此刻都换成了笑颜,春风将杨柳吹拂得好似万缕金丝在随风飘扬。
注释
(1)雪干:雪水因天晴而干。
(2)遥岑:远山。岑,小而高的山。
(3)南陌:此指南面的田野。陌,田间的小路。
(4)芳菲:指芬芳的花草。
(5)颦:皱眉。此处以“千颦”喻柳叶秋冬之时不能生长,犹如女子眉头紧缩。或谓“千颦”喻天阴雨雪已有很久。
(6)万黄金:喻指杨柳。
