逐句原文翻译
西塞长云尽,南湖片月斜。
西塞山飘着不尽的白云,南湖上挂着皎然的弯月。
漾舟人不见,卧入武陵花。
我独自一人划着小船,不知不觉为桃花所包围。
注释
(1)西塞:西塞山在浙江省湖州市西,又名道山矶。唐张志和《渔歌子》词句“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。”即此地。
(2)南湖:一称鸳鸯湖,旧以东、西两湖相连若鸳鸯交颈,或云湖中多鸳鸯,故名。在浙江省嘉兴市城东南。湖心岛上有五代时所建烟雨楼,又有南湖革命纪念馆、革命纪念船,纪念中国共产党第一次全国代表大会后期在此召开。
(3)漾舟:摇船。
(4)武陵花:即桃花。武陵是东晋陶渊明《桃花源记》中所述之地,相传在湖南省桃源县境内。其地“桃花林夹岸,数百步中无杂树,芳华鲜美,落英缤纷”,被认为是避世隐居的最佳处所。