逐句原文翻译
唐剑斩隋公,拳毛属太宗。
李唐将领挥剑斩了隋朝的大公,骏马拳马騧归属英主唐太宗。
莫嫌金甲重,且去捉颴风。
不要嫌自己披挂的铠甲沉重,飞驰时可以追捕那迅疾的旋风。
注释
(1)唐剑:唐朝的宝剑,这里喻指灭隋战争中以李世民为首的军事武装。
(2)隋公:原是隋文帝杨坚在北周时的爵号,这里代指骑过骏马“拳毛”的隋朝高级将领。
(3)拳毛:指拳毛騧,唐太宗李世民在灭隋战争中所获的骏马。此马后被雕刻成石像,成为著名的“昭陵六骏”之一。
(4)金甲:指披在战马身上的铠甲。
(5)颴风:迅疾的旋风。颴,一作“飘”,一作“飙”。王琦注:“《说文》:飘风,回风也。盖风之回旋至疾速者。捉飘风即追风之意。”
