逐句原文翻译
隔岸桃花红未半,枝头已有蜂儿乱。
河对岸的桃花还没红透一半,桃花的枝头上就有蜜蜂忙碌的飞来飞去。
惆怅武陵人不管。清梦断。亭亭伫立春宵短。
令人惆怅的是,武陵渔人也无法管住这些蜜蜂。清梦被无端搅断。亭亭玉立的桃树也只能叹息春夜的短暂。
注释
(1)渔家傲:词牌名。此词单调三十一字。
(2)未半:大概意思是还没过半。
(3)惆怅:意思是因失意或失望而伤感、懊恼,用来表达人们心里的情绪。
(4)武陵人:指陶渊明《桃花源记》的武陵渔人。
(5)伫立:长时间地站立,没有动作。
(6)短:短暂。
